Unha Pintada - Meio Caminho Andado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Meio Caminho Andado




Meio Caminho Andado
Meio Caminho Andado
Será que você chegou voando?
Did you fly in here?
Mas eu não vi asas em você
But I didn't see wings on you
Me belisca que eu ′tô sonhando
Pinch me, I'm dreaming
E agora o que é que eu vou fazer?
And now, what am I going to do?
Se eu te beijar eu vou gostar
If I kiss you, I'm going to like it
E se eu gostar
And if I like it
É meio caminho andado pra amar
It's halfway to love
Ah ah ah
Ah, ah, ah
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be so beautiful?
Quem mandou conhece teu gosto muito bem
Who told you to know my taste so well?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, you don't need to send anyone else
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be so beautiful?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Who told you to know my taste so well?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, you don't need to send anyone else
Que tal um beijo agora, heim?
How about a kiss now, huh?
Se eu te beijar eu vou gostar
If I kiss you, I'm going to like it
E se eu gostar
And if I like it
É meio caminho andado pra amar
It's halfway to love
Ah ah ah
Ah, ah, ah
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be so beautiful?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Who told you to know my taste so well?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, you don't need to send anyone else
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be so beautiful?
Quem mandou conhece teu gosto muito bem
Who told you to know my taste so well?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, you don't need to send anyone else
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be so beautiful?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Who told you to know my taste so well?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, you don't need to send anyone else
Que tal um beijo agora, heim?
How about a kiss now, huh?
Que tal um beijo agora, heim?
How about a kiss now, huh?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.