Unha Pintada - Musa do Interior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Musa do Interior




Musa do Interior
Village Muse
Mais uma do gostosinho
Just one more one-night stand
Amigo, faz um ano que ela foi embora
My friend, it's been a year since she left
E até hoje meu coração chora
And my heart still cries for her
De saudades daquela mulher
Memories of that woman
Que me abandonou
Who abandoned me
Amigo, são doze meses de agonia
My friend, twelve months of agony
Bebendo cachaça de noite e de dia
Drinking booze day and night
Pra ver se adormece um pouco dessa dor
To try and numb some of this pain
Mas eu sei que o meu lamento não tem fim
But I know my lamenting is endless
Enquanto eu não ver aqui perto de mim
Until I see her by my side
A musa do interior
The village muse
Preciso de um ombro amigo pra desabafar
I need a friendly shoulder to lean on
Botar minhas lágrimas pra fora e chorar
To cry and let out all my tears
Se eu estou chorando é por seu amor
If I'm crying, it's from your love
Bora beber, bora
Let's drink, let's drink
Eu hoje quebro aquela cama
I broke that bed tonight
Vou dormir no chão
I'll sleep on the floor
Porque me faz lembrar tanta paixão
Because it reminds me of so much passion
Nós dois abraçados fazendo amor
The two of us in each other's arms making love
Quando eu entro no meu quarto
When I walk into my room
A sua voz me chamando
I hear your voice calling my name
Eu entro em desespero
I get desperate
Olhando pra cama
Looking at the bed
Pra ver se ela está debaixo do cobertor
Hoping that you're under the covers
Volta pra mim, mulher!
Come back to me, baby!
Enquanto ela não voltar eu vou bebendo
Until she comes back, I'll keep drinking
Mas eu sei que o meu lamento não tem fim
But I know my lamenting is endless
Enquanto eu não ver aqui perto de mim
Until I see her by my side
A musa do interior
The village muse
Preciso de um ombro amigo pra desabafar
I need a friendly shoulder to lean on
Botar minhas lágrimas pra fora e chorar
To cry and let out all my tears
Se eu estou chorando é por seu amor
If I'm crying, it's from your love
Bora...
Let's...
Eu hoje quebro aquela cama
I broke that bed tonight
Vou dormir no chão
I'll sleep on the floor
Porque me faz lembrar tanta paixão
Because it reminds me of so much passion
Nós dois abraçados fazendo amor
The two of us in each other's arms making love
Quando eu entro no meu quarto
When I walk into my room
A sua voz me chamando
I hear your voice calling my name
Eu entro em desespero
I get desperate
Olhando pra cama
Looking at the bed
Pra ver se ela está debaixo do cobertor
Hoping that you're under the covers
Eu hoje quebro aquela cama
I broke that bed tonight
Vou dormir no chão
I'll sleep on the floor
Porque me faz lembrar tanta paixão
Because it reminds me of so much passion
Nós dois abraçados fazendo amor
The two of us in each other's arms making love
Quando eu entro no meu quarto
When I walk into my room
A sua voz me chamando
I hear your voice calling my name
Eu entro em desespero
I get desperate
Olhando pra cama
Looking at the bed
Pra ver se ela está debaixo do cobertor
Hoping that you're under the covers





Writer(s): Aldiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.