Paroles et traduction Unha Pintada - Ninha (Ao Vivo)
Ninha (Ao Vivo)
Малышка (Вживую)
Mais
uma
vez
eu
vou
sair
eu
vou
beber
Вновь
я
выйду
пропить
все
деньги,
Pra
tomar
todas
nem
me
lembro
de
vc
Напьюсь
так,
что
тебя
и
не
вспомню.
Já
combinei
com
os
amigos
lá
no
bar...
expectativa!
С
друзьями
уже
договорились
в
баре...
вот
будет
попойка!
Na
realidade
é
diferente
Но
в
реальности
всё
иначе.
Eu
não
esqueço
um
só
segundo
da
gente
Я
ни
на
секунду
не
забываю
о
нас.
Já
faz
semanas
que
eu
estou
jogado
as
traças
Уже
который
месяц
я
как
неприкаянный,
Colecionando
garrafas...
vazias
Коллекционирую
бутылки...
пустые,
Igual
vc
deixou
meu
peito
e
essa
casa
Совсем
как
ты
оставила
моё
сердце
и
этот
дом.
Por
isso
eu
vou
te
implorar:
Поэтому
я
умоляю
тебя:
Oh
Ninha!ver
se
volta
pro
seu
nego
Малышка!
Вернись
к
своему
парню!
Oh
Ninha!sem
vc
não
tem
sossego
Малышка!
Без
тебя
нет
мне
покоя!
Até
as
flores
do
jardim
Даже
цветы
в
саду
Já
sentem
falta
do
seu
cheiro.
Уже
скучают
по
твоему
аромату.
Na
realidade
é
diferente
Но
в
реальности
всё
иначе.
Eu
não
esqueço
um
só
segundo
da
gente
Я
ни
на
секунду
не
забываю
о
нас.
Já
faz
semanas
que
eu
estou
jogado
as
traças
Уже
который
месяц
я
как
неприкаянный,
Colecionando
garrafas...
vazias
Коллекционирую
бутылки...
пустые,
Igual
vc
deixou
meu
peito
e
essa
casa
Совсем
как
ты
оставила
моё
сердце
и
этот
дом.
Por
isso
eu
vou
te
implorar:
Поэтому
я
умоляю
тебя:
Oh
Ninha!
ver
se
volta
pro
seu
nego
Малышка!
Вернись
к
своему
парню,
Oh
Ninha
sem
vc
não
tem
sossego
Малышка!
Без
тебя
нет
мне
покоя!
Até
as
flores
do
jardim
já
sentem
falta
do
seu
cheiro.
Даже
цветы
в
саду
уже
скучают
по
твоему
аромату.
Oh
Ninha!
ver
se
volta
pro
seu
nego
Малышка!
Вернись
к
своему
парню,
Oh
Ninha!Sem
vc
não
tem
sossego,
Малышка!
Без
тебя
нет
мне
покоя,
Até
as
flores
do
jardim
já
sentem
falta
do
seu
cheiro
Даже
цветы
в
саду
уже
скучают
по
твоему
аромату.
Oh
Ninha!Ninha!
Малышка!
Малышка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unha Pintada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.