Paroles et traduction Unha Pintada - Nivel de Carencia (Ao VIvo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nivel de Carencia (Ao VIvo)
Level of Deficiency (Live)
Minha
cama
virou
a
calçada
de
um
bar
My
bed
has
become
the
pavement
of
a
bar
Eu
tô
largado
assim
já
faz
um
tempo
I've
been
feeling
abandoned
like
this
for
a
while
now
E
se
eu
voltar
pra
casa
ela
não
vai
tá
lá
And
if
I
go
home,
she
won't
be
there
Então
é
melhor
continuar
bebendo
So
it's
better
to
keep
drinking
Feito
cobra
de
laboratório
Like
a
lab
rat
Tô
vivendo
afogado
no
álcool
I'm
drowning
in
alcohol
Aqui
o
sentimento
é
alto
Here,
the
feeling
is
intense
O
senhorzinho
do
boteco
The
old
man
at
the
bar
Toda
vez
que
bato
no
balcão
vem
trazer
um
litro
aberto
Every
time
I
hit
the
counter,
he
brings
me
an
open
liter
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
it
hurts
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today,
I
drink
it
straight
and
wash
away
the
bitter
taste
with
fond
memories
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I
accept
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today,
my
level
of
deficiency
has
reached
its
peak
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
it
hurts
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today,
I
drink
it
straight
and
wash
away
the
bitter
taste
with
fond
memories
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I
accept
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today,
my
level
of
deficiency
has
reached
its
peak
Minha
cama
virou
a
calçada
de
um
bar
My
bed
has
become
the
pavement
of
a
bar
Eu
tô
largado
assim
já
faz
um
tempo
I've
been
feeling
abandoned
like
this
for
a
while
now
E
se
eu
voltar
pra
casa
ela
não
vai
tá
lá
And
if
I
go
home,
she
won't
be
there
Então
é
melhor
continuar
bebendo
So
it's
better
to
keep
drinking
Feito
cobra
de
laboratório
Like
a
lab
rat
Tô
vivendo
afogado
no
álcool
I'm
drowning
in
alcohol
Aqui
o
sentimento
é
alto
Here,
the
feeling
is
intense
O
senhorzinho
do
boteco
The
old
man
at
the
bar
Toda
vez
que
bato
no
balcão
vem
trazer
um
litro
aberto
Every
time
I
hit
the
counter,
he
brings
me
an
open
liter
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
it
hurts
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today,
I
drink
it
straight
and
wash
away
the
bitter
taste
with
fond
memories
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I
accept
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today,
my
level
of
deficiency
has
reached
its
peak
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
it
hurts
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today,
I
drink
it
straight
and
wash
away
the
bitter
taste
with
fond
memories
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I
accept
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today,
my
level
of
deficiency
has
reached
its
peak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.