Paroles et traduction Unha Pintada - Não Adianta (Ao Vivo)
Não Adianta (Ao Vivo)
Useless to Think of You (Live)
De
que
adianta
eu
ficar
pensando
sempre
em
você
What's
the
point
of
me
thinking
about
you
all
the
time
Se
brigamos
tanto
e
eu
sei
que
um
dia
If
we
fight
so
much
and
I
know
that
one
day
Posso
te
perder
I
might
lose
you
De
que
adianta
eu
ficar
dizendo
What's
the
point
of
me
saying
Que
te
amo
tanto
That
I
love
you
so
much
Se
você
não
teve
nem
por
um
momento
If
you
didn't
have
even
a
moment
Pena
do
meu
pranto.
Of
pity
for
my
tears.
Se
não
existe
nada
então
eu
posso
ir
If
there
is
nothing
then
I
can
go
Você
me
deixa
triste
não
fico
mais
aqui.
You
make
me
sad,
I'm
not
staying
here
anymore.
Você
já
me
disse
que
vai
ficar
triste
You
told
me
you
would
be
sad
Se
eu
te
deixar
If
I
left
you
Mas
eu
não
entendo
se
até
agora
But
I
don't
understand
if
until
now
Não
me
soube
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Vou
ficar
sozinho
mas
o
meu
caminho
I'll
be
alone
but
my
path
Tenho
que
seguir
I
have
to
follow
E
talvez
um
dia
nova
alegria
And
maybe
one
day,
new
happiness
Eu
volte
a
sentir.
I'll
feel
again.
E
então
pra
sempre
eu
cheguei
agora
And
so
forever,
I
have
now
arrived
at
A
triste
conclusão
The
sad
conclusion
Que
você
não
pode
nunca
mais
ser
dona
do
meu
coração
That
you
can
never
again
be
mistress
of
my
heart
Sei
que
vai
ser
triste
mas
infelizmente
I
know
it
will
be
sad
but
unfortunately
Tudo
se
acabou
It's
all
over
Vou
pelo
caminho
onde
muita
gente
I'm
going
down
the
road
where
many
people
Triste
já
passou.
Have
sadly
passed
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.