Paroles et traduction Unha Pintada - O Remedio e Beber (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Remedio e Beber (Ao Vivo)
The Cure Is Drinking (Live)
Noite
fria
solidão.saudade!
Cold
night
loneliness!
Longing!
Eu
aqui
pensando
nela
I'm
here
thinking
about
her
E
ela
nem
sabe
And
she
doesn't
even
know
Perdido
pela
madrugada
Lost
in
the
early
morning
Vagando
sozinho
Wandering
alone
Tão
triste
sem
rumo
So
sad,
without
direction
Buscando
caminho
Searching
for
a
path
Que
possa
me
levar
onde
você
está
That
can
lead
me
where
you
are
E
sigo
procurando
pelos
bares
And
I
keep
looking
in
the
bars
Pelas
ruas
In
the
streets
Mas
nao
te
encontro
e
a
falta
sua
But
I
can't
find
you
and
missing
you
Faz
meu
coração
mais
uma
vez
chorar
Makes
my
heart
cry
once
more
Saudade,
rasgando
o
meu
coração
Longing,
tearing
at
my
heart
Machuca
doído,
não
tem
jeito
não!
It
hurts,
it's
painful,
there's
nothing
I
can
do!
O
remedio
é
beber
The
cure
is
drinking
Eu
sei
que
esse
meu
desepero
é
a
falta
sua
I
know
that
my
desperation
is
missing
you
Sem
você
aqui
Without
you
here
Tô
perdido
na
rua
I'm
lost
in
the
street
E
o
remedio
é
beber
And
the
cure
is
drinking
Pra
tentar
te
esquecer
To
try
to
forget
you
Perdido
pela
madrugada
Lost
in
the
early
morning
Vagando
sozinho
Wandering
alone
Tão
triste
sem
rumo
So
sad,
without
direction
Buscando
caminho
Searching
for
a
path
Que
possa
me
levar
onde
você
está
That
can
lead
me
where
you
are
E
sigo
procurando
pelos
bares
And
I
keep
looking
in
the
bars
Pelas
ruas
In
the
streets
Mas
nao
te
encontro
e
a
falta
sua
But
I
can't
find
you
and
missing
you
Faz
meu
coração
mais
uma
vez
chorar
Makes
my
heart
cry
once
more
Saudade,
rasgando
o
meu
coração
Longing,
tearing
at
my
heart
Machuca
doído,
não
tem
jeito
não!
It
hurts,
it's
painful,
there's
nothing
I
can
do!
O
remédio
é
beber
The
cure
is
drinking
Eu
sei
que
esse
meu
desespero
é
a
falta
sua
I
know
that
my
desperation
is
missing
you
Sem
você
aqui
Without
you
here
Tô
perdido
na
rua
I'm
lost
in
the
street
E
o
remédio
é
beber
And
the
cure
is
drinking
Pra
tentar
te
esquecer
To
try
to
forget
you
Saudade,
rasgando
o
meu
coração
Longing,
tearing
at
my
heart
Machuca
doído,
não
tem
jeito
não!
It
hurts,
it's
painful,
there's
nothing
I
can
do!
O
remédio
é
beber
The
cure
is
drinking
Eu
sei
que
esse
meu
desespero
é
a
falta
sua
I
know
that
my
desperation
is
missing
you
Sem
você
aqui
Without
you
here
Tô
perdido
na
rua
I'm
lost
in
the
street
E
o
remédio
é
beber
And
the
cure
is
drinking
Pra
tentar
te
esquecer
To
try
to
forget
you
E
o
remédio
é
beber
And
the
cure
is
drinking
Pra
tentar
te
esquecer
To
try
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.