Unha Pintada - Pedacos do Meu Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Pedacos do Meu Coração




Pedacos do Meu Coração
Broken Pieces of My Heart
Cansei de bancar o palhaço
I'm tired of playing the clown
Meu coração não é de aço, pode sofrer
My heart is not made of steel, it can suffer
Ele não é de cimento, também tem sentimento
It's not made of cement, it has feelings too
A dor que machuca tanto não da pra esconder
The pain that hurts so much can't be hidden
Sem teu amor não tem sentido
Without your love, there is no meaning
A solidão é meu castigo, prefiro morrer
Loneliness is my punishment, I'd rather die
Sorrindo querendo chorar segurando pra não desabafar
Smiling as I want to cry, holding back to keep from exploding
Sufocado sangrando por dentro não vou suportar
Suffocating, bleeding inside, I can't endure it
Pedaço por pedaço do meu coração
Piece by piece of my broken heart
Agora eu vejo jogados no chão
Now I see it scattered on the floor
Daí eu junto caco por caco
Then I gather the pieces one by one
Eu vou colar de novo e tentar refazer
I'm going to glue them back together and try to rebuild
Se eu não conseguir a culpada é você
If I can't do it, it's your fault
Da minha tristeza e desse meu fracasso
My sadness and my failure
Sem teu amor não tem sentido
Without your love, there is no meaning
A solidão é meu castigo, prefiro morrer
Loneliness is my punishment, I'd rather die
Sorrindo querendo chorar segurando pra não desabafar
Smiling as I want to cry, holding back to keep from exploding
Sufocado sangrando por dentro, não vou suportar
Suffocating, bleeding inside, I can't endure it
Pedaço por pedaço do meu coração
Piece by piece of my broken heart
Agora eu vejo jogados no chão
Now I see it scattered on the floor
Daí eu junto caco por caco
Then I gather the pieces one by one
Eu vou colar de novo e tentar refazer
I'm going to glue them back together and try to rebuild
Se eu não conseguir a culpada é você
If I can't do it, it's your fault
Da minha tristeza e desse meu fracasso
My sadness and my failure
Pedaço por pedaço do meu coração
Piece by piece of my broken heart
Agora eu vejo jogados no chão
Now I see it scattered on the floor
E eu junto caco por caco
And then I gather the pieces one by one
Eu vou colar de novo e tentar refazer
I'm going to glue them back together and try to rebuild
Se eu não conseguir a culpada é você
If I can't do it, it's your fault
Da minha tristeza e desse meu fracasso
My sadness and my failure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.