Unha Pintada - Sujeito - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Sujeito - Ao Vivo




Sujeito - Ao Vivo
Subject - Live
Do que adianta apagar meu número da agenda
What's the point in erasing my number from your contacts
Se você sabe que ele 'tá gravado dentro da sua memória?
If you know it's engraved in your memory?
Do que adianta tomar todas no fim de semana
What's the point in getting blackout drunk every weekend
Se na Segunda-feira vai se repetir a mesma história?
If on Monday the same story will repeat itself?
Você vai acordar, se olhar no espelho
You'll wake up, look in the mirror
E vai lembrar que existe um sujeito
And then you'll remember there's a subject
Que você tenta e não consegue esquecer
That you try and fail to forget
Que não consegue esquecer
That you can't forget
E quando se tocar que não tem volta
And when you realize there's no going back
'Cê vai querer voltar, faço uma aposta
You'll want to come back, I bet
Vai sentir, por dentro, tão vazia
You'll feel so empty inside
Vai ver que era feliz e não sabia
You'll see that you were happy and didn't know it
Vai sobrar espaço na sua cama
There will be space left in your bed
Mas vai faltar alguém pra dizer que te ama
But there will be no one to tell you they love you
Mas mesmo ele tendo mil defeitos
But even though he had a thousand flaws
Ninguém te completava como aquele sujeito
No one completed you like that subject
Você vai acordar, se olhar no espelho
You'll wake up, look in the mirror
E ai vai lembrar que existe um sujeito
And then you'll remember there's a subject
Que você tenta e não consegue esquecer
That you try and fail to forget
Que não consegue esquecer
That you can't forget
E quando se tocar que não tem volta
And when you realize there's no going back
'Cê vai querer voltar, faço uma aposta
You'll want to come back, I bet
Vai sentir, por dentro, tão vazia
You'll feel so empty inside
Vai ver que era feliz e não sabia
You'll see that you were happy and didn't know it
Vai sobrar espaço na sua cama
There will be space left in your bed
Mas vai faltar alguém pra dizer que te ama
But there will be no one to tell you they love you
Mas mesmo ele tendo mil defeitos
But even though he had a thousand flaws
Ninguém te completava
No one completed you
E quando se tocar que não tem volta
And when you realize there's no going back
'Cê vai querer voltar, faço uma aposta
You'll want to come back, I bet
Vai sentir, por dentro, tão vazia
You'll feel so empty inside
Vai ver que era feliz e não sabia
You'll see that you were happy and didn't know it
Vai sobrar espaço na sua cama
There will be space left in your bed
Mas vai faltar alguém pra dizer que te ama
But there will be no one to tell you they love you
Mas mesmo ele tendo mil defeitos
But even though he had a thousand flaws
Ninguém te completava como aquele sujeito
No one completed you like that subject
Uo uo oh oh, na na na na na na na
Uo uo oh oh, na na na na na na na
Do que adianta apagar meu número da agenda
What's the point in erasing my number from your contacts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.