Unha Pintada - Só pra Castigar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Só pra Castigar (Ao Vivo)




Só pra Castigar (Ao Vivo)
Painful Punishment (Live)
Caça briga à toa
Constantly picking fights for no reason
E adora passar raiva, nunca vi
And you absolutely adore feeling angry, I've never seen anything like it
Eu queria te entender, na boa
I wanted to understand you, honestly
faz o que quer de mim
You're already getting what you want from me
Até em assunto nada a ver
Even over the most trivial things
Você quer me provocar
You want to get a reaction from me
Quer me fazer ciúmes de graça
You want to make me jealous for no reason
É, eu não sou de retrucar
Yes, I'm not one to argue back
Mas eu vou descontar
But I'm going to get revenge on you
Naquilo que você mais gosta
By hurting the thing that you love the most
Hoje, vai sentir na pele o que é que é passar raiva
Today, you're going to experience firsthand what it's like to feel angry
Vou dar o meu melhor na cama, de pirraça
I'm going to give my all in bed, out of spite
Quando você virar o olho, eu vou parar
When you roll your eyes back in your head, I'll stop
pra castigar
Just to punish you
Hoje, não sobra cabelo arrumado na cabeça
Today, not a single hair on your head will stay in place
No rumo do seu quarto, hoje ranco a telha
On the way to your room, I'm going to tear the place apart
Quando você virar o olho, eu vou parar
When you roll your eyes back in your head, I'll stop
pra castigar
Just to punish you
Até em assunto nada a ver
Even over the most trivial things
Você quer me provocar
You want to get a reaction from me
Quer me fazer ciúmes de graça
You want to make me jealous for no reason
É, eu não sou de retrucar
Yes, I'm not one to argue back
Mas eu vou descontar
But I'm going to get revenge on you
Naquilo que você mais gosta
By hurting the thing that you love the most
Hoje, vai sentir na pele o que é que é passar raiva
Today, you're going to experience firsthand what it's like to feel angry
Vou dar o meu melhor na cama, de pirraça
I'm going to give my all in bed, out of spite
Quando você virar o olho, eu vou parar
When you roll your eyes back in your head, I'll stop
pra castigar
Just to punish you
Hoje, não sobra cabelo arrumado na cabeça
Today, not a single hair on your head will stay in place
No rumo do seu quarto, hoje ranco a telha
On the way to your room, I'm going to tear the place apart
Quando você virar o olho, eu vou parar
When you roll your eyes back in your head, I'll stop
pra castigar
Just to punish you
pra castigar
Just to punish you





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.