Unha Pintada - Um em um Milhão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Um em um Milhão




Um em um Milhão
One in a Million
Alô (alô)
Hello (hello)
Respira fundo que a noticia não é boa
Take a deep breath, my love, this isn't easy news
Alô
Hello
Infelizmente, ela envolve outra pessoa
Unfortunately, it involves someone else
Sei que vai me julgar
I know you'll judge me
Não é papel de homem
It's cruel
Acabar com a vida de alguém
To end it over the phone
Assim por telefone
Of all the ways to hurt you
Uô, uô, desculpa se eu sendo idiota
Baby, I'm sorry if I'm being an idiot
Pior seria bater na sua porta
It would be worse if I came to your door
Correr o risco de não te dizer
Not knowing if I'd have the guts
Que o melhor pra mim, hoje não é você
To tell you our love isn't alive anymore
E eu sou mais uma em um milhão
And I'm just one in a million
Sendo covarde numa ligação
That's breaking your heart over the phone
Mas te garanto, não foi erro seu
But I assure you, it's not your fault
A culpa foi de um amor que entre nós não aconteceu
We just aren't meant to be
Aô, sofrencia
Ooh, oh, the pain
Simone e Simaria
Simone and Simaria
Sei que vai me julgar
I know you'll judge me
Não é papel de homem
It's cruel
Acabar com a vida de alguém
To end it over the phone
Assim por telefone
Of all the ways to hurt you
Uô, uô, desculpa se eu sendo idiota
Baby, I'm sorry if I'm being an idiot
Pior seria bater na sua porta
It would be worse if I came to your door
Correr o risco de não te dizer
Not knowing if I'd have the guts
Que o melhor pra mim, hoje não é você
To tell you our love isn't alive anymore
E eu sou mais uma em um milhão
And I'm just one in a million
Sendo covarde numa ligação
That's breaking your heart over the phone
Mas te garanto, não foi erro seu
But I assure you, it's not your fault
A culpa foi de um amor que entre nós não aconteceu
We just aren't meant to be
Desculpa se eu sendo idiota
I'm sorry if I'm being an idiot
Pior seria bater na sua porta
It would be worse if I came to your door
Correr o risco de não te dizer
Not knowing if I'd have the guts
Que o melhor pra mim, hoje não é você
To tell you our love isn't alive anymore
E eu sou mais uma em um milhão
And I'm just one in a million
Sendo covarde numa ligação
That's breaking your heart over the phone
Mas te garanto, não foi erro seu
But I assure you, it's not your fault
A culpa foi de um amor que entre nós não aconteceu
We just aren't meant to be





Writer(s): Marcos Silva De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Felipe Arna Ferreira, Pedro Henrique Fagundes, Vanessa Pinheiro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.