Paroles et traduction Unheilig - Alles hat seine Zeit
Alles hat seine Zeit
У всего своё время
Es
ist
schön,
wenn
du
mich
anlächelst
Так
прекрасно
видеть
твою
улыбку,
Ich
kann
fühlen,
wie
dein
Herz
bei
mir
schlägt
Чувствовать,
как
твоё
сердце
бьётся
рядом
с
моим.
Hör
nicht
auf,
für
dein
Leben
zu
kämpfen
Не
переставай
бороться
за
свою
жизнь,
Ich
halte
dich
und
geb
dich
niemals
auf
Я
держу
тебя
и
никогда
не
отпущу.
Alles
hat
seine
Zeit,
mein
Herz
У
всего
своё
время,
моё
сердце,
Alles
wird
gut,
du
musst
nach
vorne
schauen
Всё
будет
хорошо,
тебе
нужно
смотреть
вперёд.
Alles
hat
seine
Zeit,
mein
Herz
У
всего
своё
время,
моё
сердце.
Manchmal
hilft
es,
an
seine
Träume
zu
glauben
Иногда
помогает
вера
в
свои
мечты.
Hoch
in
den
Wolken
wollen
wir
fliegen
Мы
будем
парить
высоко
в
облаках,
Über
die
Berge
im
Sonnenschein
Над
горами,
залитыми
солнцем.
Losgelöst
von
allen
Sorgen
Освободившись
от
всех
тревог,
Werden
wir
zusammen
sein
Мы
будем
вместе.
Hoch
in
den
Wolken
wollen
wir
leben
Высоко
в
облаках
мы
будем
жить,
Über
uns
werden
Sterne
sein
Над
нами
будут
сиять
звёзды,
Ein
Lichtermeer,
fern
von
Sorgen
Море
огней,
вдали
от
тревог,
Wird
einmal
unser
Zuhause
sein
Однажды
станет
нашим
домом.
Ich
bin
stolz,
wenn
du
mich
anlächelst
Я
горжусь,
когда
ты
улыбаешься,
Ich
spür
die
Kraft,
wie
sie
in
dir
lebt
Чувствую
силу,
живущую
в
тебе.
Vertraust
du
dir,
wirst
du
Berge
versetzen
Поверь
в
себя,
и
ты
свернёшь
горы.
Bei
jedem
Schritt
bin
ich
da
und
werde
mit
dir
gehen
С
каждым
шагом
я
буду
рядом,
я
пройду
этот
путь
вместе
с
тобой.
Alles
hat
seine
Zeit,
mein
Herz
У
всего
своё
время,
моё
сердце,
Alles
wird
gut,
du
musst
nach
vorne
schauen
Всё
будет
хорошо,
тебе
нужно
смотреть
вперёд.
Alles
hat
seine
Zeit,
mein
Herz
У
всего
своё
время,
моё
сердце.
Manchmal
hilft
es,
an
seine
Träume
zu
glauben
Иногда
помогает
вера
в
свои
мечты.
Hoch
in
den
Wolken
wollen
wir
fliegen
Высоко
в
облаках
мы
будем
парить,
Über
die
Berge
im
Sonnenschein
Над
горами,
залитыми
солнцем.
Losgelöst
von
allen
Sorgen
Освободившись
от
всех
тревог,
Werden
wir
zusammen
sein
Мы
будем
вместе.
Hoch
in
den
Wolken
wollen
wir
leben
Высоко
в
облаках
мы
будем
жить,
Über
uns
werden
Sterne
sein
Над
нами
будут
сиять
звёзды,
Ein
Lichtermeer,
fern
von
Sorgen
Море
огней,
вдали
от
тревог,
Wird
einmal
unser
Zuhause
sein
Однажды
станет
нашим
домом.
Alles
hat
seine
Zeit,
mein
Herz
У
всего
своё
время,
моё
сердце,
Alles
wird
gut,
du
musst
nach
vorne
schauen
Всё
будет
хорошо,
тебе
нужно
смотреть
вперёд.
Alles
hat
seine
Zeit,
mein
Herz
У
всего
своё
время,
моё
сердце.
Manchmal
hilft
es,
an
seine
Träume
zu
glauben
Иногда
помогает
вера
в
свои
мечты.
Hoch
in
den
Wolken
wollen
wir
fliegen
Высоко
в
облаках
мы
будем
парить,
Über
die
Berge
im
Sonnenschein
Над
горами,
залитыми
солнцем.
Losgelöst
von
allen
Sorgen
Освободившись
от
всех
тревог,
Werden
wir
zusammen
sein
Мы
будем
вместе.
Hoch
in
den
Wolken
wollen
wir
leben
Высоко
в
облаках
мы
будем
жить,
Über
uns
werden
Sterne
sein
Над
нами
будут
сиять
звёзды,
Ein
Lichtermeer,
fern
von
Sorgen
Море
огней,
вдали
от
тревог,
Wird
einmal
unser
Zuhause
sein
Однажды
станет
нашим
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARKUS TOMBUELT, DER GRAF, HENNING VERLAGE, CHRISTOPH MASBAUM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.