Paroles et traduction Unheilig - An deiner Seite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib
still
liegen
mein
Herz,
Лежи
спокойно,
дорогой,
erschreck
dich
nicht.
Не
пугайся.
Ich
bin
ein
Freund
Я
друг,
der
zu
dir
spricht
Который
говорит
с
тобой
Ich
hab
gewartet
und
gehofft,
Я
ждал
и
надеялся,
dass
der
Moment
vielleicht
niemals
kommt.
Что
этот
момент,
возможно,
никогда
не
настанет,
Dass
er
einfach
vorübergeht.
Что
он
просто
минует
Oder
vielleicht
niemals
geschieht.
Или,
возможно,
никогда
не
случится.
Ich
schau
zurück
Я
оглядываюсь
auf
eine
wunderschöne
Zeit.
На
дивное
время
Warst
die
Zuflucht
Ты
был
моим
приютом
und
die
Wiege
meines
Seins.
И
колыбелью
моего
существования.
und
jeden
Moment
mit
mir
geteilt.
И
разделял
со
мной
каждое
мгновение.
Ich
bin
stolz
Я
горд
и
сейчас
auch
jetzt
bei
dir
zu
sein.
Быть
рядом
с
тобой.
Ich
fang
ein
Bild
von
dir
Я
ловлю
твой
образ
und
schließ
die
Augen
zu.
И
закрываю
глаза,
Dann
sind
die
Räume
nicht
mehr
leer.
Залы
больше
не
пусты.
Lass
alles
andere
einfach
ruhen.
Пусть
всё
просто
замрёт!
Ich
fang
ein
Bild
von
dir
Я
ловлю
твой
образ
und
dieser
eine
Augenblick
И
этот
единственный
миг
bleibt
mein
gedanklicher
Besitz.
Остаётся
в
моих
мыслях,
Den
kriegt
der
Himmel
nicht
zurück.
Небеса
его
не
заберут.
Du
kamst
zu
mir
Ты
приходил
ко
мне
vor
jedem
allerersten
Ton.
До
рождения
мелодий,
Als
das
Zeitglas
unerschöpflich
schien.
Когда
время
казалось
неисчерпаемым.
Du
hast
gelebt,
Наслаждался
жизнью,
in
jedem
Sturm
mit
mir
gekämpft.
В
любую
атаку
шёл
со
мной,
Nie
etwas
verlangt,
Никогда
ничего
не
требуя,
nur
gegeben
und
geschenkt.
Только
отдавал
и
дарил.
Hast
mir
gezeigt
Показал
мне,
was
wirklich
wichtig
ist.
Что
действительно
важно,
Hast
ein
Lächeln
gezaubert
Очаровал
меня
улыбкой,
mit
deinem
stillen
Blick.
Своим
спокойным
взглядом,
Ohne
jedes
Wort,
Не
говоря
ни
слова,
doch
voll
von
Liebe
und
Leben.
Но
преисполненный
любви
и
жизни,
Hast
so
viel
von
dir
Многое
о
себе
an
mich
gegeben.
Поведал
мне.
Ich
schau
zurück
Я
оглядываюсь
auf
eine
wunderschöne
Zeit.
На
дивное
время
Warst
die
Zuflucht
Ты
был
моим
приютом
und
die
Wiege
meines
Seins.
И
колыбелью
моего
существования.
und
jeden
Moment
mit
mir
geteilt.
И
разделял
со
мной
каждое
мгновение.
Ich
bin
stolz
Я
горд
и
сейчас
auch
jetzt
an
deiner
Seite
zu
sein.
Быть
рядом
с
тобой.
Ich
fang
ein
Bild
von
dir
Я
ловлю
твой
образ
und
schließ
die
Augen
zu.
И
закрываю
глаза,
Dann
sind
die
Räume
nicht
mehr
leer.
Залы
больше
не
пусты.
Lass
alles
andere
einfach
ruhen.
Пусть
всё
просто
замрёт!
Ich
fang
ein
Bild
von
dir
Я
ловлю
твой
образ
und
dieser
eine
Augenblick
И
этот
единственный
миг
bleibt
mein
gedanklicher
Besitz.
Остаётся
в
моих
мыслях,
Den
kriegt
der
Himmel
nicht
zurück.
Небеса
его
не
заберут.
Ich
schau
zurück
Я
оглядываюсь
auf
eine
wunderschöne
Zeit.
На
дивное
время
Warst
die
Zuflucht
Ты
был
моим
приютом
und
die
Wiege
meines
Seins.
И
колыбелью
моего
существования.
und
jeden
Moment
mit
mir
geteilt.
И
разделял
со
мной
каждое
мгновение.
Ich
bin
stolz
Я
горд
и
сейчас
auch
jetzt
an
deiner
Seite
zu
sein.
Быть
рядом
с
тобой.
Ich
fang
ein
Bild
von
dir.
Я
ловлю
твой
образ
Ich
schau
zurück
Я
оглядываюсь
auf
eine
wunderschöne
Zeit.
На
дивное
время
Warst
die
Zuflucht
Ты
был
моим
приютом
und
die
Wiege
meines
Seins.
И
колыбелью
моего
существования.
und
jeden
Moment
mit
mir
geteilt.
И
разделял
со
мной
каждое
мгновение.
Ich
bin
stolz
Я
горд
и
сейчас
auch
jetzt
an
deiner
Seite
zu
sein.
Быть
рядом
с
тобой.
Ich
lass
dich
gehen
Я
отпускаю
тебя
und
wünsch
dir
alles
Glück
der
Welt.
И
желаю
тебе
всего
наилучшего,
In
diesem
Augenblick
В
этот
миг
bist
du
das
Einzige
was
zählt.
Ты
единственное,
что
важно
для
меня.
Lass
dich
fallen
Расслабься
und
schlaf
ganz
einfach
ein.
И
просто
засыпай,
Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein.
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): der Graf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.