Unheilig - Dem Himmel so nah (Demoversion) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unheilig - Dem Himmel so nah (Demoversion)




Dem Himmel so nah (Demoversion)
Так близко к небу (Демоверсия)
Die Täler liegen im Nebel,
Долины лежат в тумане,
die Sonne geht langsam auf.
солнце медленно встает.
Sterne vergehen am Himmel,
Звезды гаснут в небе,
ich steig' den Berg hinauf.
я поднимаюсь на гору.
Die Welt strahlt vor Glück,
Мир сияет от счастья
heut an diesem schönen Tag.
сегодня, в этот прекрасный день.
Ich geh dem Horizont entgegen,
Я иду навстречу горизонту
und stell mir vor du bist da.
и представляю, что ты рядом.
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Я буду думать о тебе, когда буду на вершине.
Ich werd' den Himmel anlächeln, auf meinem Weg dorthin.
Я буду улыбаться небу, на своем пути к нему.
Meine Schritte sind deine,
Мои шаги - это твои шаги,
wie an jedem neuen Tag.
как и в любой другой день.
Ich lass die Freundschaft leben,
Я позволяю дружбе жить,
und der Himmel ist mir so nah.
и небо так близко.
Ich würd dir gern so vieles erzählen,
Я бы хотел рассказать тебе так много,
wie das Leben so spielt.
о том, как складывается жизнь.
So viele Tage der Erinnerung,
Так много дней воспоминаний
seitdem du fortgegangen bist.
с тех пор, как ты ушла.
Immer wenn mir etwas gelingt und mein Glück am Größten ist,
Всегда, когда у меня что-то получается, и мое счастье безгранично,
sehe ich hinauf zum Himmel,
я смотрю на небо
und stell mir vor, dass du bei mir bist.
и представляю, что ты со мной.
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Я буду думать о тебе, когда буду на вершине.
Ich werd' den Himmel anlächeln, auf meinem Weg dorthin.
Я буду улыбаться небу, на своем пути к нему.
Meine Schritte sind deine,
Мои шаги - это твои шаги,
wie an jedem neuen Tag.
как и в любой другой день.
Ich lass die Freundschaft leben,
Я позволяю дружбе жить,
und der Himmel ist mir so nah.
и небо так близко.
Und der Himmel ist mir so nah...
И небо так близко...
Ich werd' an dich denken, wenn ich am Gipfel bin.
Я буду думать о тебе, когда буду на вершине.
Ich werd' den Himmel anlächeln, auf meinem Weg dorthin.
Я буду улыбаться небу, на своем пути к нему.
Meine Schritte sind deine,
Мои шаги - это твои шаги,
wie an jedem neuen Tag.
как и в любой другой день.
Ich lass die Freundschaft leben,
Я позволяю дружбе жить,
und der Himmel ist mir so nah.
и небо так близко.
Wenn ich am Gipfel bin...
Когда я буду на вершине...
...auf meinem Weg dorthin...
...на моем пути к нему...
Meine Schritte sind deine,
Мои шаги - это твои шаги,
wie an jedem neuen Tag.
как и в любой другой день.
Ich lass die Freundschaft leben,
Я позволяю дружбе жить,
und der Himmel ist mir so nah.
и небо так близко.
Und der Himmel ist mir so nah!
И небо так близко!





Writer(s): MARKUS TOMBUELT, HENNING VERLAGE, DER GRAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.