Paroles et traduction Unheilig - Die Weisheiten des Lebens - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Weisheiten des Lebens - Live
Мудрости жизни - Live
Träume
nicht
dein
Leben,
sondern
lebe
deinen
Traum
Не
мечтай
о
жизни,
а
живи
своей
мечтой,
Der
Klügere
gibt
nach,
in
der
Ruhe
Liegt
die
kraft
Умный
уступает,
в
спокойствии
— сила,
Ehrlich
währt
am
längsten,
Fragen
kostet
nichts
Честность
— лучшая
политика,
Спросить
ничего
не
стоит,
Zeit
heilt
alle
Wunden,
Scherben
bringen
Glück
Время
лечит
все
раны,
Осколки
приносят
счастье,
Jeder
ist
seines
Glückes
Schmied,
Eile
mit
Weile
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья,
Тише
едешь
— дальше
будешь,
Es
ist
nicht
alles
Gold,
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
Früh
übt
sich,
wer
ein
Meister
werden
will
Труд
сделал
из
обезьяны
человека,
Die
Weisheiten
des
Lebens
Мудрости
жизни
Sind
die
Worte
unserer
Väter
Это
слова
наших
отцов,
Die
uns
trösten
und
beflügeln
Которые
утешают
и
окрыляют
нас
Und
ewiglich
bestehen
И
существуют
вечно.
Die
Weisheiten
des
Lebens
Мудрости
жизни
Sind
die
Lehren
aus
Geschichten
Это
уроки
из
историй,
Ein
Vermächtnis
aus
vergangener
zeit
Наследие
прошлого,
Das
unsere
Welt
zusammenhält
Которое
объединяет
наш
мир.
Übung
macht
den
Meister,
aller
Anfang
ist
Schwer
Повторение
— мать
учения,
первый
блин
комом,
Steter
Tropfen
höhlt
den
Stein,
Ende
gut
Alles
gut
Капля
камень
точит,
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
Freunde
erkennt
man
in
der
Not,
eine
Hand
wäscht
die
andere
Друг
познаётся
в
беде,
Рука
руку
моет,
Gegensätze
ziehen
sich
an,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
Противоположности
притягиваются,
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
Morgenstunde
hat
Gold
im
Mund,
ohne
fleiß
Kein
Preis
Кто
рано
встаёт,
тому
Бог
подаёт,
Без
труда
не
выловишь
и
рыбку
из
пруда,
Das
Glück
ist
mit
dem
Tüchtigen,
Счастье
сопутствует
смелым,
Wer
den
Pfennig
nicht
ehrt,
ist
des
Talers
nicht
wert
Копейка
рубль
бережёт,
Die
Weisheiten
des
Lebens
Мудрости
жизни
Sind
die
Worte
unserer
Väter
Это
слова
наших
отцов,
Die
uns
trösten
und
beflügeln
Которые
утешают
и
окрыляют
нас
Und
ewiglich
bestehen
И
существуют
вечно.
Die
Weisheiten
des
Lebens
Мудрости
жизни
Sind
die
Lehren
aus
Geschichten
Это
уроки
из
историй,
Ein
Vermächtnis
aus
vergangener
zeit
Наследие
прошлого,
Das
unsere
Welt
zusammenhält
Которое
объединяет
наш
мир.
Wer
schön
sein
will
muss
leiden
Красота
требует
жертв,
Der
Klügere
gibt
nach
Умный
уступает,
Undank
ist
der
Welten
Lohn
Неблагодарность
— это
мирская
плата,
Kommt
Zeit
kommt
Rat
Время
покажет,
Versprochen
ist
versprochen
Обещание
— не
конфета,
Und
wird
nicht
gebrochen
Съел
— и
нету,
Alter
schützt
vor
Torheit
nicht
Старость
— не
радость,
Säge
nicht
an
dem
Ast,
auf
dem
du
sitzt
Не
руби
сук,
на
котором
сидишь,
Die
Weisheiten
des
Lebens
Мудрости
жизни
Sind
die
Worte
unserer
Väter
Это
слова
наших
отцов,
Die
uns
trösten
und
beflügeln
Которые
утешают
и
окрыляют
нас
Und
ewiglich
bestehen
И
существуют
вечно.
Die
Weisheiten
des
Lebens
Мудрости
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Masbaum, Henning Verlage, Der Graf, Markus Tombuelt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.