Paroles et traduction Unheilig - Ein grosses Leben (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein grosses Leben (Live)
Большая жизнь (Live)
Ich
wünsche
Dir,
dass
Du
immer
glücklich
bist,
Я
желаю
тебе
всегда
быть
счастливой,
Und
das
Leuchten
Deiner
Augen
niemals
erlischt.
Чтобы
блеск
твоих
глаз
никогда
не
угасал.
Ich
wünsche
Dir,
dass
Du
deine
Träume
lebst,
Я
желаю
тебе,
чтобы
ты
жила
своими
мечтами,
Deine
Hoffnung
ewig
bleibt
und
Dein
Lächeln
nie
verlierst.
Чтобы
твоя
надежда
оставалась
вечной,
а
улыбка
не
сходила
с
лица.
Ich
wünsche
mir,
wenn
Du
zu
den
Sternen
siehst,
Я
мечтаю,
чтобы,
глядя
на
звезды,
Das
Du
dich
einmal
an
mich
erinnerst,
weil
Du
immer
mein
Stern
bist.
Ты
вспоминала
обо
мне,
ведь
ты
всегда
моя
звезда.
Ich
wünsche
Dir
ein
großes
Leben,
voll
Zuversicht
und
Glück,
Я
желаю
тебе
большой
жизни,
полной
уверенности
и
счастья,
Dass
sich
jeder
Wunsch
erfüllt,
ganz
egal,
wie
groß
er
ist.
Чтобы
каждое
желание
сбывалось,
каким
бы
большим
оно
ни
было.
Wirf
ein
Licht
auf
Dein
Leben,
gib
das
Träumen
niemals
auf,
Освети
свою
жизнь,
никогда
не
переставай
мечтать,
Folge
deinem
eignen
Stern,
ich
bin
da
wenn
Du
mich
brauchst.
Следуй
за
своей
звездой,
я
буду
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Ich
wünsche
Dir,
dass
Dein
Leben
sorglos
ist,
Я
желаю
тебе
беззаботной
жизни,
Und
irgendwann
zurück
siehst
und
stolz
auf
Dich
bist.
Чтобы
однажды
ты
оглянулась
назад
и
гордилась
собой.
Ich
wünsche
Dir,
dass
der
Weg
den
Du
gehst,
Я
желаю
тебе,
чтобы
путь,
по
которому
ты
идешь,
Auch
wenn
Dir
niemand
folgt,
er
für
Dich
der
richtige
ist.
Даже
если
за
тобой
никто
не
следует,
был
твоим.
Ich
wünsche
mir,
wenn
Du
zu
den
Sternen
siehst,
Я
мечтаю,
чтобы,
глядя
на
звезды,
Das
Du
dich
einmal
an
mich
erinnerst,
weil
Du
immer
mein
Stern
bist.
Ты
вспоминала
обо
мне,
ведь
ты
всегда
моя
звезда.
Ich
wünsche
Dir
ein
großes
Leben,
voll
Zuversicht
und
Glück,
Я
желаю
тебе
большой
жизни,
полной
уверенности
и
счастья,
Das
sich
jeder
Wunsch
erfüllt,
ganz
egal,
wie
groß
er
ist.
Чтобы
каждое
желание
сбывалось,
каким
бы
большим
оно
ни
было.
Wirf
ein
Licht
auf
Dein
Leben,
gib
das
Träumen
niemals
auf,
Освети
свою
жизнь,
никогда
не
переставай
мечтать,
Folge
deinem
eignen
Stern,
ich
bin
da
wenn
Du
mich
brauchst.
Следуй
за
своей
звездой,
я
буду
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Ich
wünsche
Dir
ein
großes
Leben,
Ich
wünsche
Dir
ein
großes
Leben,
Я
желаю
тебе
большой
жизни,
Я
желаю
тебе
большой
жизни,
Voll
Zuversicht
und
Glück,
Полной
уверенности
и
счастья,
Das
sich
jeder
Wunsch
erfüllt,
ganz
egal,
wie
groß
er
ist.
Чтобы
каждое
желание
сбывалось,
каким
бы
большим
оно
ни
было.
Wirf
ein
Licht
auf
Dein
Leben,
gib
das
Träumen
niemals
auf,
Освети
свою
жизнь,
никогда
не
переставай
мечтать,
Folge
deinem
eignen
Stern,
ich
bin
da
wenn
Du
mich
brauchst.
Следуй
за
своей
звездой,
я
буду
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Ich
wünsche
Dir,
dass
Du
immer
glücklich
bist,
Я
желаю
тебе
всегда
быть
счастливой,
Und
das
Leuchten
Deiner
Augen
niemals
erlischt.
Чтобы
блеск
твоих
глаз
никогда
не
угасал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Der Graf, Masbaum Christoph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.