Paroles et traduction Unheilig - Ein letztes Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein letztes Lied
Последняя песня
Jeder
Turm
ein
Anker
der
Errinnerung
Каждая
башня
– якорь
воспоминаний,
Seh
mein
Leben
in
Noten
auf
Papier
Вижу
свою
жизнь
в
нотах
на
бумаге.
Hör
mir
alle
meine
lieder
an
Послушай
все
мои
песни,
Und
vergangenes
kommt
zurück
zu
mir
И
прошлое
вернется
ко
мне.
Jahre
und
Tage
als
ob
es
gestern
wär
Годы
и
дни,
как
будто
это
было
вчера,
In
Musik
die
Sprache
gefunden
В
музыке
нашел
свой
язык.
Von
klein
an
für
den
erfolg
gelebt
С
детства
жил
ради
успеха,
Spür
mein
leben
in
den
noten
und
sekunden
Чувствую
свою
жизнь
в
нотах
и
секундах.
All
unsre
jahre
Все
наши
годы,
All
unsre
Tage
Все
наши
дни
Flogen
so
schnell
vorbei
Пролетели
так
быстро,
Doch
jedes
Gefühl
Но
каждое
чувство
Und
jedes
Lied
И
каждая
песня
Bleibt
für
die
Ewigkeit
Останутся
на
вечность.
All
unsere
Jahre
Все
наши
годы,
All
unsere
Tage
Все
наши
дни
Schenkten
mir
das
Glück
Подарили
мне
счастье.
Ich
schreib
ein
Letztes
Lied
Я
пишу
последнюю
песню
Und
seh
so
gerne
zurück
И
с
такой
теплотой
оглядываюсь
назад.
Menschen
Gefunden
Нашел
своих
людей,
Im
Applaus
gelebt
Жил
в
аплодисментах,
Alles
scheint
mir
heute
wie
ein
Traum
Сегодня
все
кажется
мне
сном.
Jeder
Ton
hat
Herzen
bewegt
Каждый
звук
трогал
сердца,
Es
ist
schön
zurück
zu
schaun
Как
хорошо
оглянуться
назад.
Jahre
und
Tage
wohin
wird
die
Reise
gehen
Годы
и
дни,
куда
приведет
меня
путь?
Seh
auf
ein
Lehres
Blatt
Papier
Смотрю
на
чистый
лист
бумаги,
Ein
Kapitel
was
zuende
geht
Одна
глава
заканчивается,
Doch
die
Zukunft
liegt
vor
mir
Но
будущее
передо
мной.
All
unsre
jahre
Все
наши
годы,
All
unsre
Tage
Все
наши
дни
Flogen
so
schnell
vorbei
Пролетели
так
быстро,
Doch
jedes
Gefühl
Но
каждое
чувство
Und
jedes
Lied
И
каждая
песня
Bleibt
für
die
Ewigkeit
Останутся
на
вечность.
All
unsere
Jahre
Все
наши
годы,
All
unsere
Tage
Все
наши
дни
Schenkten
mir
das
Glück
Подарили
мне
счастье.
Ich
schreib
ein
Letztes
Lied
Я
пишу
последнюю
песню
Und
seh
so
gerne
zurück
И
с
такой
теплотой
оглядываюсь
назад.
Ich
seh
so
gerne
zurück
Я
с
такой
теплотой
оглядываюсь
назад
Und
schreib
ein
Letztes
Lied
für
mich
И
пишу
последнюю
песню
для
себя.
All
unsre
jahre
Все
наши
годы,
All
unsre
Tage
Все
наши
дни
Flogen
so
schnell
vorbei
Пролетели
так
быстро,
Doch
jedes
Gefühl
Но
каждое
чувство
Und
jedes
Lied
И
каждая
песня
Bleibt
für
die
Ewigkeit
Останутся
на
вечность.
All
unsere
Jahre
Все
наши
годы,
All
unsere
Tage
Все
наши
дни
Schenkten
mir
das
Glück
Подарили
мне
счастье.
Ich
schreib
ein
Letztes
Lied
Я
пишу
последнюю
песню
Und
seh
so
gerne
zurück
И
с
такой
теплотой
оглядываюсь
назад.
Ich
schreib
ein
letztes
lied
für
mich
Я
пишу
последнюю
песню
для
себя
Und
seh
so
gerne
zurück
И
с
такой
теплотой
оглядываюсь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARKUS TOMBUELT, HENNING VERLAGE, DER GRAF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.