Unheilig - Goldrausch - Live in Österreich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unheilig - Goldrausch - Live in Österreich




Goldrausch - Live in Österreich
Gold Rush - Live in Austria
Ich schlage mich durch Erzgestein
I fight my way through ore
Und grab mich in den Berg hinein
And dig myself into the mountain
Ein helles Licht, die Hand im Blick
A bright light, my hand in sight
Ich schürfe für mein Seelenheil
I dig for my soul's salvation
Ja Goldrausch ... Goldrausch
Yes, gold rush ... gold rush
ja Goldrausch ... Goldrausch
yes, gold rush ... gold rush
Mein Schatten hebt sich in das licht
My shadow rises into the light
Ein König, der die Unze wiegt
A king, who weighs the ounce
Ein goldener Schein, auf einem Stein
A golden shimmer, on a stone
Die Erde soll mein Himmel sein
The earth shall be my heaven
Ja Goldrausch ... Goldrausch
Yes, gold rush ... gold rush
Ein heller Schein für die Ewigkeit
A bright shimmer for eternity
Die Erde soll mein Himmel sein
The earth shall be my heaven
Goldrausch ... Goldrausch
Gold rush ... gold rush
Ich sehe hinauf und hebe dich in das Licht
I look up and lift you into the light
Ich halte dich, hab mein Glück fest im Blick
I hold you, I keep my happiness firmly in sight
Ein heller Schein für die Ewigkeit
A bright shimmer for eternity
Die Erde soll mein Himmel sein
The earth shall be my heaven
Ich sehe hinauf und hebe dich in das Licht
I look up and lift you into the light
Ich halte dich, hab mein Glück fest im Blick
I hold you, I keep my happiness firmly in sight
Ein heller Schein für die Ewigkeit
A bright shimmer for eternity
Die Erde soll mein Himmel sein
The earth shall be my heaven
Ich sehe hinauf und hebe dich in das Licht
I look up and lift you into the light
Ich halte dich, hab mein Glück fest im Blick
I hold you, I keep my happiness firmly in sight
Ein heller Schein für die Ewigkeit
A bright shimmer for eternity
Die Erde soll mein Himmel sein
The earth shall be my heaven
Ich sehe hinauf und hebe dich in das Licht
I look up and lift you into the light
Ich halte dich, hab mein Glück fest im Blick
I hold you, I keep my happiness firmly in sight
Ein heller Schein für die Ewigkeit
A bright shimmer for eternity
Die Erde soll mein Himmel sein
The earth shall be my heaven
Goldrausch ... Goldrausch
Gold rush ... gold rush
ja Goldrausch ... Goldrausch
yes, gold rush ... gold rush





Writer(s): Henning Verlage, Der Graf, Markus Tombuelt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.