Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grosse Freiheit (Live bei den NRW Lokalradios)
Great Freedom (Live at NRW Local Radio Stations)
Du
bist
ein
Kind
der
See
und
die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
You
are
a
child
of
the
sea
and
the
world
lies
at
your
feet
Dein
Horizont
erwacht
und
die
Nacht
lebt
wie
der
Tag
Your
horizon
awakes
and
the
night
lives
like
the
day
Dein
Stern
steht
über
mir,
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Your
star
is
above
me,
between
heaven
and
the
sea
Im
Pulsschlag
der
Gezeiten
führst
du
mich
zu
dir
In
the
pulse
of
the
tides
you
lead
me
to
you
Ich
denk
so
oft
zurück
an
dich,
als
du
mein
Zuhause
warst
I
think
of
you
so
often
when
you
were
my
home
Setz
ich
meine
Segel,
bist
du
für
mich
da
When
I
set
my
sails,
you
are
there
for
me
Oh-ho,
große
Freiheit
Oh-ho,
great
freedom
Ich
hab
mich
nach
dir
gesehnt
I
yearned
for
you
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geträumt
You
dreamed
yourself
into
my
heart
Es
ist
schön,
dich
wieder
zu
seh'n
It's
good
to
see
you
again
Große
Freiheit
Great
freedom
Ich
hab
mich
nach
dir
gesehnt
I
yearned
for
you
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geträumt
You
dreamed
yourself
into
my
heart
Es
ist
schön,
dich
wieder
zu
seh'n
It's
good
to
see
you
again
In
deiner
Urkraft
liegt
es,
durch
den
Sturm
zu
geh'n
In
your
elemental
force
it
lies,
to
go
through
the
storm
Im
nordisch
stillen
Stolz
jede
Flut
zu
übersteh'n
In
the
Nordic
silent
pride
to
endure
every
flood
Ich
denk
so
oft
zurück
an
dich,
als
du
mein
Zuhause
warst
I
think
of
you
so
often
when
you
were
my
home
Setz
ich
meine
Segel,
bist
du
für
mich
da
When
I
set
my
sails,
you
are
there
for
me
Oh-ho,
große
Freiheit
Oh-ho,
great
freedom
Ich
hab
mich
nach
dir
gesehnt
I
yearned
for
you
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geträumt
You
dreamed
yourself
into
my
heart
Es
ist
schön,
dich
wieder
zu
seh'n
It's
good
to
see
you
again
Große
Freiheit
Great
freedom
Ich
hab
mich
nach
dir
gesehnt
I
yearned
for
you
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geträumt
You
dreamed
yourself
into
my
heart
Es
ist
schön,
dich
wieder
zu
seh'n
It's
good
to
see
you
again
Oh-ho,
große
Freiheit
Oh-ho,
great
freedom
Ich
hab
mich
nach
dir
gesehnt
I
yearned
for
you
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geträumt
You
dreamed
yourself
into
my
heart
Es
ist
schön,
dich
wieder
zu
seh'n
It's
good
to
see
you
again
Der
nächste
Song
ist
auch
vom
kommenden
Album
"Lichter
der
Stadt"
The
next
song
is
also
from
the
upcoming
album
"Lichter
der
Stadt"
Und
er
heißt:
"Ein
großes
Leben"
And
it's
called:
"Ein
großes
Leben"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Der Graf, Henning Verlage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.