Unheilig - Mein Berg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unheilig - Mein Berg




Mein Berg
Моя гора
Hab meinen Berg vor Augen
Я вижу свою гору перед собой,
Er ist da, zu jeder Zeit
Она там, всегда.
Ich gehe ihn ständig hoch
Я постоянно взбираюсь на нее
Und fühle mich klein
И чувствую себя таким маленьким.
Ich frage mich, was treibt mich an
Я спрашиваю себя, что движет мной,
Immer weiter hinauf zu gehen
Что заставляет меня идти все выше и выше.
Ist es der Applaus am Gipfel
Может быть, это аплодисменты на вершине,
Der mir sagt, dass ich wertvoll bin
Которые говорят мне, что я чего-то стою.
Ich schenke mir einen Augenblick
Я дарю себе мгновение
Und kann das Kind in mir sehen
И вижу в нем ребенка внутри,
Dessen größte Angst es immer war
Чьим самым большим страхом всегда было
Im Leben alleine zu stehen
Остаться в этой жизни одному.
Ich öffne meine Augen
Я открываю глаза
Und sehe so viele wie Mich
И вижу так много таких же, как я.
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, dass er wertvoll ist
И хочет почувствовать свою значимость.
Ich öffne meine Augen
Я открываю глаза
Und sehe so viele wie dich und mich
И вижу так много похожих на нас с тобой,
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, Dass er nicht alleine ist
И хочет почувствовать, что он не одинок.
Ich denke nach über mein leben
Я думаю о своей жизни,
Heute kann ich Vieles klarer sehen
Сегодня я вижу многое гораздо яснее.
Ich hatte immer nur den Gipfel vor Augen
Я всегда видел только вершину
Und so viel verpasst auf Meinem Weg dorthin
И так много пропустил на своем пути к ней.
Ständig auf der suche
Постоянно в поисках
Nach Anerkennung und Applaus
Признания и аплодисментов,
Nur dann hatte mein Leben einen wert
Только тогда моя жизнь имела ценность,
Und nur dann hab ich an mich geglaubt
И только тогда я верил в себя.
Ich schenke mir einen Augenblick
Я дарю себе мгновение
Und kann Das Kind in mir sehen
И вижу ребенка внутри,
Dessen größte Angst es Immer war
Чьим самым большим страхом всегда было
Im Leben alleine zu stehen
Остаться в этой жизни одному.
Ich öffne meine Augen
Я открываю глаза
Und sehe so viele wie Mich
И вижу так много таких же, как я.
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, dass er wertvoll ist
И хочет почувствовать свою значимость.
Ich öffne meine Augen
Я открываю глаза
Und sehe so viele wie dich und mich
И вижу так много похожих на нас с тобой,
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, Dass er nicht alleine ist
И хочет почувствовать, что он не одинок.
Ich schenk mir einen Augenblick
Я дарю себе мгновение
Und kann das Kind in mir sehen
И вижу ребенка внутри,
Dessen größter Wunsch es Immer war
Чьим самым большим желанием всегда было
Den Weg durchs Leben nicht alleine Zu gehen
Не идти по жизни в одиночку.
Ab heute will ich vieles ändern und handeln
Сегодня я хочу многое изменить, начать действовать.
Sehe meinen Berg und meinen weg
Я вижу свою гору и свой путь.
Ich will nicht nur glücklich am Gipfel sein
Я хочу быть счастливым не только на вершине,
Sondern auch auf Meinem Weg dorthin
Но и на пути к ней.
Wir öffnen unsere Augen
Мы открываем глаза
Und sehen so viele wie Dich und mich
И видим так много похожих на нас с тобой.
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, dass er wertvoll ist
И хочет почувствовать свою значимость.
Wir Öffnen unsere Augen
Мы открываем глаза
Und sehen so viele wie Dich und mich
И видим так много похожих на нас с тобой.
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren,
И хочет почувствовать,
Dass er nicht alleine ist
Что он не одинок.





Writer(s): Henning Verlage, Markus Tombuelt, Der Graf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.