Unheilig - My Bride Has Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unheilig - My Bride Has Gone




Raindrops falling on the window pane
Капли дождя падают на оконное стекло.
A new skyline greets the day
Новый горизонт встречает День.
The bad day has gone the good day can come
Плохой день прошел хороший день может наступить
No more sorrow and pain
Нет больше горя и боли.
The illusion to hold her hand
Иллюзия держать ее за руку.
The delusion to kiss her mouth
Иллюзия поцеловать ее в губы.
Was destroyed on a sweet rainy day
Был разрушен в один прекрасный дождливый день.
Was destroyed by the act of love
Был уничтожен актом любви.
My bride has gone - my bride has gone
Моя невеста ушла , моя невеста ушла.
I know she was the one
Я знаю, что она была единственной.
My apology my denial no time to cry
Мои извинения мое отрицание нет времени плакать
My bride has gone she has gone
Моя невеста ушла она ушла
On a sweet rainy day
В прекрасный дождливый день
No breath
Нет дыхания
No heartbeat
Никакого сердцебиения
Cold eyes and no pain
Холодные глаза и никакой боли.
A thousand eyes of the forest look at me
Тысячи глаз леса смотрят на меня.
Their testimony is dumb
Их показания глупы.
The dirt covers her skin
Грязь покрывает ее кожу.
The dirt deformed her beauty
Грязь уродовала ее красоту.
No more memories and pain
Больше никаких воспоминаний и боли.
The dream to own her
Мечта обладать ею.
The dream to be her man
Мечта быть ее мужчиной.
Was destroyed on a sweet rainy day
Был разрушен в один прекрасный дождливый день.
Was destroyed by the act of love
Был уничтожен актом любви.
My bride has gone - my bride has gone
Моя невеста ушла , моя невеста ушла.
I know she was the one
Я знаю, что она была единственной.
My apology my denial no time to cry
Мои извинения мое отрицание нет времени плакать
My bride has gone she has gone
Моя невеста ушла она ушла
On a sweet rainy day
В прекрасный дождливый день
Hear the knocking
Слышишь стук
Deep in earth abandoned love and the memories gone by
Глубоко под землей покинутая любовь и ушедшие воспоминания
I′ve been here before maybe I will come back tonight
Я был здесь раньше может быть я вернусь сегодня вечером
My bride has gone - my bride has gone
Моя невеста ушла , моя невеста ушла.
I know she was the one
Я знаю, что она была единственной.
My apology my denial no time to cry
Мои извинения мое отрицание нет времени плакать
My bride has gone she has gone
Моя невеста ушла она ушла
On a sweet rainy day
В прекрасный дождливый день





Writer(s): GRAF BERND HEINRICH, STEVENS GRANT EDWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.