Unheilig - Nachtschicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unheilig - Nachtschicht




Nachtschicht, Nachtschicht
Ночная смена, ночная смена
Nachtschicht, Nachtschicht
Ночная смена, ночная смена
Ein dunkles Wolkenband legt sich auf das Land
Темные оковы туч ложатся на землю,
Aus dem Himmel fallen die Blitze kurz vor Sonnenuntergang
Незадолго до заката с неба бьют молнии.
Am Horizont Gewerke einer weit entfernten Stadt
На горизонте заводы большого далекого города,
Ein Gewitter hebt die Stimme und donnert durch die Nacht
Гроза повышает голос, и гром гремит в ночи.
Immer dann, wenn alles schlafen geht
Каждый раз - когда всё засыпает,
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht
Каждый раз - мир сияет в новом свете
Immer dann, am Horizont der Stadt
Каждый раз - на горизонте города
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht
Каждый раз - начинается ночная рутина
Nachtschicht, Nachtschicht
Ночная смена, ночная смена
Das Leben pulsiert, wo am Tag die Stille schlief
Жизнь пульсирует там, где днем спала тишина,
Durch die Straße dreht sich Nebel, aus Laternen fällt das Licht
По улицам стелется туман, свет падает от фонарей,
Anonym und unerkannt, ziehen Menschen durch die Stadt
Безликие и незнакомые люди движутся по городу,
Jeder Traum der unerfüllt blieb, wird zum Tagewerk der Nacht
Каждая мечта, оставшаяся неисполненной, становятся ночной рутиной.
Immer dann, wenn alles schlafen geht
Каждый раз - когда всё засыпает,
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht
Каждый раз - мир сияет в новом свете
Immer dann, am Horizont der Stadt
Каждый раз - на горизонте города
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht
Каждый раз - начинается ночная рутина
Immer dann, jedes noch so kleine Licht
Каждый раз - даже малейшему огоньку
Findet Mut sich zu erheben,
Требуется мужество, чтобы разгореться.
Zeigt sein Leuchten in der Nacht
Он покажет своё сияние ночью,
Wenn der Tag zu Ende ist
Когда закончится день.
Nachtschicht
Ночная смена
Immer dann, wenn alles schlafen geht
Каждый раз - когда всё засыпает,
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht
Каждый раз - мир сияет в новом свете
Immer dann, am Horizont der Stadt
Каждый раз - на горизонте города
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht
Каждый раз - начинается ночная рутина
Nachtschicht, Nachtschicht
Ночная смена, ночная смена





Writer(s): Verlage Henning, Der Graf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.