Unheilig - Sage Ja! - Radio Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unheilig - Sage Ja! - Radio Version




Say yes
Скажи да
Naked skin aroused by euphoria
Обнаженная кожа, возбужденная эйфорией.
Dissolves in greed after hope
Растворяется в жадности после надежды.
Ensnaring the blasphemy
Заманивание в ловушку богохульства
Dazzled by the brightness
Ослепленный яркостью.
Of cold light alone
Только холодный свет.
The only thing that counts
Единственное, что имеет значение.
Is the mask, if it falls
Это маска, если она упадет.
Say yes
Скажи да
To the shadow world, in which the darkness rises
В мир теней, где царит тьма.
Say yes
Скажи да
To the loneliness, which torments your soul
К одиночеству, которое терзает твою душу.
Say yes
Скажи да
To the ring in which the dawn sinks
К кольцу, в котором тонет рассвет.
Say yes
Скажи да
To the seed, which is satisfied by your love
Семя, которое удовлетворено твоей любовью.
The snake feeds death
Змея кормит смерть.
With each breath it takes
С каждым вдохом.
The fate of the release
Судьба освобождения
Brings the past back
Возвращает прошлое.
Coated by deceit and brightness
Покрытый обманом и блеском.
Of blinding light alone
Только ослепляющий свет.
The only thing that counts
Единственное, что имеет значение.
Is the mask, if it falls
Это маска, если она упадет.
Say yes
Скажи да
To the shadow world, in which the darkness rises
В мир теней, где царит тьма.
Say yes
Скажи да
To the loneliness, which torments your soul
К одиночеству, которое терзает твою душу.
Say yes
Скажи да
To the ring in which the dawn sinks
К кольцу, в котором тонет рассвет.
Say yes
Скажи да
To the seed, which is satisfied by your love
Семя, которое удовлетворено твоей любовью.
"Do you promise to love, honour, and obey
"Обещаешь ли ты любить, почитать и повиноваться?
In sickness and in health till death you do part"
В болезни и здравии пока смерть не разлучит вас"
Say yes
Скажи да
To the shadow world, in which the darkness rises
В мир теней, где царит тьма.
Say yes
Скажи да
To the loneliness, which torments your soul
К одиночеству, которое терзает твою душу.
Say yes
Скажи да
To the ring in which the dawn sinks
К кольцу, в котором тонет рассвет.
Say yes
Скажи да
To the seed, which is satisfied by your love
Семя, которое удовлетворено твоей любовью.





Writer(s): GRANT EDWIN STEVENS, DER GRAF, JOSE ALVAREZ-BRILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.