Paroles et traduction Unheilig - Spiegelbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mir
alles
was
du
denkst
Расскажи
обо
всём,
о
чём
думаешь,
Sag
mir
alles
was
du
siehst
Расскажи
всём,
что
видишь,
Wo
gingst
du
hin
Куда
ты
ходил?
Hast
du
dich
dafür
gehasst
Ненавидел
ли
ты
себя,
Wenn
Gedanken
weiter
waren
Когда
мысли
уходили,
Und
dein
Wort
blieb
stehen
Расходясь
со
стоящими
словами?
Wolltest
alles
schon
beenden
Хотел
ли
всё
закончить,
Weil
die
Hoffnung
einfach
ging
Когда
надежда
просто
исчезала,
Was
ist
dann
geschehen
Что
случилось
потом?
Warst
du
viel
zu
oft
alleine
Был
ли
ты
слишком
часто
одинок,
Weil
jeder
der
mit
dir
sprach
Потому
что
все,
кто
с
тобой
говорил,
Aus
Mitleid
ging
Делали
это
из
жалости?
Ich
habe
dich
niemals
vergessen
Я
тебя
не
забывал
никогда,
Nur
vertrieben
und
verdrängt
Только
сбегал
и
уходил,
Wo
gingst
du
hin
Куда
ты
ходил?
Hatte
viel
zu
oft
nur
Angst
Слишком
часто
я
просто
боялся
Zu
dir
zu
stehen
und
zu
sprechen
Стоять
перед
тобой
и
разговаривать,
Was
ist
dann
geschehen
Что
случилось
потом?
Jede
Erinnerung
jede
Flucht
Каждое
воспоминание,
каждое
избежание,
Jeder
noch
so
weite
Weg
Как
бы
далеко
оно
не
уходило,
Führte
nur
zu
dir
zurück
Ещё
вернётся
к
тебе.
Warst
du
viel
zu
oft
alleine
Был
ли
ты
слишком
часто
одинок,
Weil
jeder
der
mit
dir
sprach
Потому
что
все,
кто
с
тобой
говорил,
Aus
Mitleid
ging
Делали
это
из
жалости?
Manchmal
kommst
du
mich
besuchen
Иногда
ты
навещаешь
меня,
Und
erinnerst
mich
daran
И
напоминаешь
о
том,
Wenn
die
Angst
kam
zu
verlieren
Когда
страх
проиграл,
Hab
ich
oft
an
dich
gedacht
Я
часто
вспоминал
тебя.
Denn
wo
sind
all
die
klugen
Stimmen
И
где
же
эти
умные
голоса,
Die
dein
Leben
einfach
planten
Которые
просто
управляли
твоей
жизнью,
Und
wo
sind
all
die
Besserwisser
И
где
все
всезнайки,
Die
nur
lachten
und
dich
straften
Которые
лишь
смеялись
над
тобой
и
наказывали?
Jetzt
sind
sie
still,
endlich
still
Теперь
они
затихли,
наконец
затихли!
Mit
der
Klinge
in
der
Hand
С
ножом
в
руке
Warst
du
kurz
davor
zu
gehen
Ты
хотел
идти,
Was
ist
dann
geschehen
Что
случилось
потом?
Hast
gewartet
auf
den
Mut
Ждал
прихода
храбрости,
Der
als
Hoffnung
wiederkam
Которая
должна
была
вернуться,
как
надежда,
Wie
weit
wolltest
du
gehen
Как
далеко
ты
хотел
зайти?
Hättest
dir
niemals
verziehen
Ты
никогда
себя
не
прощал,
Nur
aus
Schwäche
aufzugeben
Лишь
сдавался
из-за
слабости,
Was
ist
dann
geschehen
Что
случилось
потом?
Nur
weil
andere
dich
nicht
sehen
Лишь
потому,
что
другие
тебя
не
видели
So
wie
du
wirklich
bist
Таким,
какой
ты
есть?
Wie
weit
wolltest
du
gehen
Как
далеко
ты
хотел
зайти?
Manchmal
kommst
du
mich
besuchen
Иногда
ты
навещаешь
меня,
Und
erinnerst
mich
daran
И
напоминаешь
о
том,
Wenn
die
Angst
kam
zu
verlieren
Когда
страх
проиграл,
Hab
ich
oft
an
dich
gedacht
Я
часто
вспоминал
тебя.
Denn
wo
sind
all
die
klugen
Stimmen
И
где
же
эти
умные
голоса,
Die
dein
Leben
einfach
planten
Которые
просто
управляли
твоей
жизнью,
Und
wo
sind
all
die
Besserwisser
И
где
все
всезнайки,
Die
nur
lachten
und
dich
straften
Которые
лишь
смеялись
над
тобой
и
наказывали?
Jetzt
sind
sie
still,
endlich
still
Теперь
они
затихли,
наконец
затихли!
Wenn
du
heute
vor
mir
stehst
Когда
ты
стоишь
передо
мной,
Und
ich
in
deine
Augen
seh
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Macht
alles
Sinn
Всё
обретает
смысл.
Denn
ohne
deinen
Schmerz
Ведь
без
твоей
боли
Hätte
ich
nie
die
Kraft
gefunden
Я
бы
никогда
не
нашёл
сил,
So
zu
sein
wie
ich
heute
bin
Стать
таким,
какой
я
сегодня
есть.
(Heute
bin)
(Сегодня
есть!)
Manchmal
kommst
du
mich
besuchen
Иногда
ты
навещаешь
меня,
Und
erinnerst
mich
daran
И
напоминаешь
о
том,
Wenn
die
Angst
kam
zu
verlieren
Когда
страх
проиграл,
Hab
ich
oft
an
dich
gedacht
Я
часто
вспоминал
тебя.
Denn
wo
sind
all
die
klugen
Stimmen
И
где
же
эти
умные
голоса,
Die
dein
Leben
einfach
planten
Которые
просто
управляли
твоей
жизнью,
Und
wo
sind
all
die
Besserwisser
И
где
все
всезнайки,
Die
nur
lachten
und
dich
straften
Которые
лишь
смеялись
над
тобой
и
наказывали?
Jetzt
sind
sie
still,
endlich
still
(still,
still)
Теперь
они
затихли,
наконец
затихли!
(затихли,
затихли)
Still
(still)
Затихли!
(затихли)
Endlich
still
(still)
Наконец
затихли!
(затихли)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verlage Henning, Der Graf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.