Unheilig - Von Mensch zu Mensch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unheilig - Von Mensch zu Mensch




Von Mensch zu Mensch
От человека к человеку
Ich wünsch' mir kein Mitleid
Я не хочу твоей жалости,
Keinen tröstenden Blick
Утешающего взгляда.
Ich bin ein Mensch
Я человек,
So wie du es bist
Так же, как и ты.
Sieh einfach hinweg
Просто не смотри
Über Äußerlichkeit
На внешность,
Über Schatten, die mich begleiten
На тени, что меня сопровождают,
Die das Schicksal schreibt
Которые пишет судьба.
Dreh' dich nicht weg
Не отворачивайся,
Geh' nicht vorbei
Не проходи мимо.
Schenk' mir das Gefühl
Подари мне чувство,
Nicht alleine zu sein
Что я не один.
Ich hab' die gleichen Träume wie du
У меня такие же мечты, как у тебя,
Und ein Herz, das in mir schlägt
И сердце, которое бьется во мне.
Hoffnung, die mich begleitet
Надежда, которая меня сопровождает,
Und das Glück mein Leben prägt
И счастье, которое формирует мою жизнь.
Ich hab' die gleichen Ängste wie du
У меня такие же страхи, как у тебя,
Und Schönheit, die in mir lebt
И красота, которая живет во мне.
Nimm' mich als Mensch, so wie ich bin
Прими меня как человека, таким, какой я есть,
So wie ich es bei dir tu'
Так же, как я принимаю тебя.
Perfektion ist nicht alles
Совершенство это не всё,
Fokussiere nicht nur dich
Не фокусируйся только на себе.
Anders ist nicht fremd
Иной не значит чужой,
Wo Schatten sind ist Licht
Там, где тени, есть и свет.
Schönheit und Vielfalt
Красота и разнообразие,
Es gibt mehr als du glaubst
Есть больше, чем ты думаешь.
Kein Ideal ohne Makel
Нет идеала без изъяна,
Wenn du dich umschaust
Если ты оглянешься вокруг.
Dreh' dich nicht weg
Не отворачивайся,
Geh nicht vorbei
Не проходи мимо.
Schenk' mir das Gefühl
Подари мне чувство,
Nicht alleine zu sein
Что я не один.
Ich hab' die gleichen Träume wie du
У меня такие же мечты, как у тебя,
Und ein Herz, das in mir schlägt
И сердце, которое бьется во мне.
Hoffnung, die mich begleitet
Надежда, которая меня сопровождает,
Und das Glück mein Leben prägt
И счастье, которое формирует мою жизнь.
Ich hab' die gleichen Ängste wie Du
У меня такие же страхи, как у тебя,
Und Schönheit, die in mir lebt
И красота, которая живет во мне.
Nimm' mich als Mensch, so wie ich bin
Прими меня как человека, таким, какой я есть,
So wie ich es bei dir tu
Так же, как я принимаю тебя.
Dreh' dich nicht weg
Не отворачивайся,
Geh' nicht vorbei
Не проходи мимо.
Schenk' mir das Gefühl
Подари мне чувство,
Nicht alleine zu sein
Что я не один.
Ich hab' die gleichen Träume wie du
У меня такие же мечты, как у тебя,
Und ein Herz, das in mir schlägt
И сердце, которое бьется во мне.
Hoffnung, die mich begleitet
Надежда, которая меня сопровождает,
Und das Glück mein Leben prägt
И счастье, которое формирует мою жизнь.
Ich hab' die gleichen Ängste wie du
У меня такие же страхи, как у тебя,
Und Schönheit, die in mir lebt
И красота, которая живет во мне.
Nimm' mich als Mensch, so wie ich bin
Прими меня как человека, таким, какой я есть,
So wie ich es bei dir tu'
Так же, как я принимаю тебя.
Ich hab' die gleichen Ängste wie Du
У меня такие же страхи, как у тебя,
Und Schönheit, die in mir lebt
И красота, которая живет во мне.
Nimm' mich als Mensch so wie ich bin
Прими меня как человека, таким, какой я есть,
So wie ich es bei dir tu'
Так же, как я принимаю тебя.





Writer(s): MARKUS TOMBUELT, HENNING VERLAGE, DER GRAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.