Unheilig - Wie in guten alten Zeiten - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unheilig - Wie in guten alten Zeiten - Live




Wie in guten alten Zeiten - Live
Like in the Good Old Days - Live
Den Blick auf Ziel
Eyes on the target,
Richtung Sonnensystem
Direction solar system
Der Countdown fällt
The countdown falls,
Für den großen Plan
For the grand design.
Alles ist möglich
Everything is possible,
Keine Zeit mehr zu verlieren
No more time to lose.
Wir tun nur das
We only do
Was das Herz uns sagt
What our hearts tell us, my love.
Noch einmal wollen wir uns beweisen
Once again we want to prove ourselves
Wie in den guten alten Zeiten
Like in the good old days.
Wir wollen noch einmal
We want to reach
Nach den Sternen greifen
For the stars once more,
Sind wieder jung und stark
Young and strong again
Wie in den guten alten Zeiten
Like in the good old days.
Wir drehen noch einmal
We'll turn back time
Die Zeit für uns zurück
Just for us, my dear,
Und finden so wie früher
And find just like before,
In den guten alten Zeiten
In the good old days,
Unser Glück
Our happiness.
Wir spüren unser Feuer wieder
We feel our fire again
Aus fast vergessener Zeit
From an almost forgotten time.
Wieder schwerelos und leicht
Weightless and light again
Dreht sich die Welt
The world turns.
Kein Risiko wird kalkuliert
No risk is calculated,
Wir fühlen uns frei und wild
We feel free and wild.
Träume sind der Stoff
Dreams are the fabric
Aus dem die Helden sind
From which heroes are made.
Noch einmal wollen wir uns beweisen
Once again we want to prove ourselves
Wie in den guten alten Zeiten
Like in the good old days.
Wir wollen noch einmal
We want to reach
Nach den Sternen greifen
For the stars once more,
Sind wieder jung und stark
Young and strong again
Wie in den guten alten Zeiten
Like in the good old days.
Wir drehen noch einmal
We'll turn back time
Die Zeit für uns zurück
Just for us, my dear,
Und finden so wie früher
And find just like before,
In den guten alten Zeiten
In the good old days,
Unser Glück
Our happiness.
Wir heben ab und starten durch
We lift off and take off
Wie in den guten alten Zeiten
Like in the good old days.
Wir heben ab, kein Traum zu groß
We lift off, no dream too big
Wie in den guten alten Zeiten
Like in the good old days.
Wir wollen noch einmal
We want to reach
Nach den Sternen greifen
For the stars once more,
Sind wieder jung und stark
Young and strong again
Wie in den guten alten Zeiten
Like in the good old days.
Wir drehen noch einmal
We'll turn back time
Die Zeit für uns zurück
Just for us, my dear,
Und finden so wie früher
And find just like before,
In den guten alten Zeiten
In the good old days,
Unser Glück
Our happiness.





Writer(s): Henning Verlage, Der Graf, Markus Tombuelt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.