Paroles et traduction Uniikki feat. Nuppu Oinas - Museo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Välil
tuntuu,
kaiken
harmauden
keskel
hukun
massaan
Sometimes
I
feel
like
I'm
drowning
in
the
sea
of
grayness
Ku
oisin
hukkumassa
Like
I'm
drowning
Ja
nii
pitkää
tuntu
jotai
puuttu
paikoilleni
juuttumassa
And
I
just
feel
so
lost,
stuck
in
place
Kunnes
sä
tulit
mua
vastaan
Until
you
came
along
Ollu
hullu
ku
Van
Gogh,
pimeel
puolel
ku
Frida
I've
been
crazy
like
Van
Gogh,
dark
like
Frida
Olin
vaa
ku
tyhjä
kanvas,
mut
nyt
oon
yhtä
kanssas
I
was
just
an
empty
canvas,
but
now
I'm
one
with
you
Sä
toit
ne
värit
oot
surrealistist
ku
Dali
You
brought
the
colors,
you're
surreal
like
Dali
Saat
koko
maailman
hymyilee
Takashi
Murakami
You
make
the
whole
world
smile,
Takashi
Murakami
Ja
ku
oon
sun
kaa
hani,
ku
sä
mun
edes
tanssit
And
when
I'm
with
you,
baby,
when
you
dance
in
front
of
me
Oon
ku
uudesti
syntynyt,
tää
ku
renessanssi
I
feel
like
I'm
reborn,
like
this
is
the
renaissance
Elämä
on
ku
museo
Life
is
like
a
museum
Täynnä
taideteoksii
Full
of
works
of
art
Mut
helposti
ohittaa
kaiken
kauniin
But
it's
easy
to
miss
all
the
beauty
Jos
pitää
silmiä
kii
If
you
keep
your
eyes
closed
Elämä
on
ku
museo
Life
is
like
a
museum
Jos
kaikkialle
kiirehtii
If
you
rush
everywhere
Niin
helposti
ohittaa
kaiken
kauniin
It's
easy
to
miss
all
the
beauty
Onneks
sun
kohdalla
en
tehnyt
niin
Luckily,
I
didn't
do
that
with
you
Onneks
sun
kohdalla
en
tehnyt
niin
Luckily,
I
didn't
do
that
with
you
Välil
raskas
on
askel
Sometimes
it's
hard
to
walk
Haavoittununut
enkeli
paareil
A
wounded
angel
on
a
stretcher
Tää
side
kasvojani
vasten
This
bandage
over
my
face
Mut
pysähdyin,
ei
tarvi
olla
aina
vauhdis
But
I
stopped,
I
don't
always
have
to
be
in
a
hurry
Ja
huomasin
tää
maailma
on
niin
sairaan
kaunis
And
I
realized
this
world
is
so
damn
beautiful
Siks
en
heitä
pommei
vaa
kukkii
ku
Banksy
That's
why
I
don't
throw
bombs,
but
flowers
like
Banksy
En
tarvii
ku
rauhaa
rakkaut
ja
sun
kaa
yhen
tsäänssin
I
don't
need
anything
but
peace,
love,
and
a
chance
with
you
En
pelkää
enää,
tät
hetkee
meilt
ei
kukaan
riistä
I'm
not
afraid
anymore,
no
one
can
take
this
moment
from
us
Sun
kaa
en
jätä
mitään
enää
paitsioon
With
you,
I
won't
miss
anything
anymore
Ja
voin
elää
siten
ettei
mikään
kovin
ihmeellistä,
And
I
can
live
my
life
so
that
nothing
is
extraordinary,
Tai
siten
että
kaikki
on
Or
so
that
everything
is
Elämä
on
ku
museo
Life
is
like
a
museum
Täynnä
taideteoksii
Full
of
works
of
art
Mut
helposti
ohittaa
kaiken
kauniin
But
it's
easy
to
miss
all
the
beauty
Jos
pitää
silmiä
kii
If
you
keep
your
eyes
closed
Elämä
on
ku
museo
Life
is
like
a
museum
Jos
kaikkialle
kiirehtii
If
you
rush
everywhere
Niin
helposti
ohittaa
kaiken
kauniin
It's
easy
to
miss
all
the
beauty
Onneks
sun
kohdalla
en
tehnyt
niin
Luckily,
I
didn't
do
that
with
you
Onneks
sun
kohdalla
en
tehnyt
niin
Luckily,
I
didn't
do
that
with
you
Onneks
sun
kohdalla
en
tehnyt
niin
Luckily,
I
didn't
do
that
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.