Uniikki - Yks kierros (feat. Iso H) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uniikki - Yks kierros (feat. Iso H)




Yks kierros (feat. Iso H)
One Round (feat. Iso H)
Je, mul on yks asia sulle, je
Hey, I have one thing for you, yeah
Istu alas ystäväiseni, en pyydä paljoo
Sit down, my friend, I'm not asking for much
Mul on muutama seteli, mun vuoro tarjoo
I have a few bills, it's my turn to treat
Toivottavasti hyvin aikaa varasit
Hopefully you reserved enough time
Hei tarjoilija, täyttäisitkö meidän lasit?
Hey waiter, would you fill our glasses?
Yks kierros, juodaan tää tulevalle
One round, let's drink to the future
Sille et tulee takaiskut jäämään taka-alalle
To setbacks fading into the background
Tälle firmalle, sen kunniaks pari tiukkaa
To this company, a couple of strong ones in its honor
Sillee et tää familia tulee pysyy tiukkan
So that this family stays tight
Iske toinen mokoma ja lisäks pari coronaa
Hit me with another one like that and a couple of Coronas
Mis tahasa dopona, täs jengis ku kotona
Wherever, baby, I feel at home with this crew
Silmät kii, sillä mennään, juodaan sille
Eyes closed, let's go, let's drink to that
elän hiphopille ja mun läheisille
I live for hip-hop and my loved ones
Malja vanhemmille, äidille ja isille
A toast to my parents, to mom and dad
Parhaat esimerkit mulle, mun tuleville lapsille
The best examples for me, for my future children
Mis oon nyt, koti sen kaiken perusta
Where I am now, home is the foundation of it all
Onneks tää omena ei pudonnu liian kauas puusta
Thankfully, this apple didn't fall too far from the tree
Täytetään meidän lasit, otetaan ilo irti hetkest
Let's fill our glasses, let's take joy from the moment
Vaik koko maailma sekasin.
Even though the whole world is messed up.
Ja pysähdytään hetkeks, kaikki hyvin tänään
And let's pause for a moment, everything's good today
Ja juodaan taas uus kierros kun nähään
And let's have another round when we see each other again
Täytetään meidän lasit, otetaan ilo irti hetkest
Let's fill our glasses, let's take joy from the moment
Vaik koko maailma sekasin.
Even though the whole world is messed up.
Ja pysähdytään hetkeks, kaikki hyvin tänään
And let's pause for a moment, everything's good today
Ja juodaan taas uus kierros kun nähään
And let's have another round when we see each other again
Ja monta asiaa jo läpi käyty,
And many things have already been discussed,
Pöytä laseist täyttyy mut pari viel täytyy, kohottaa,
The table is full of glasses, but we still need to raise a couple more,
Eka niist elämäst poistuneille;
The first one to those who have passed away;
Mun isoäidille ja vanhoille kavereille
To my grandmother and old friends
Shotit maltsulle ja luutnanttipolulle
Shots to Maltsu and Luutnanttipolku
Vielki pihal pystyn meiät näkee ja kuulee
I can still see and hear us in the yard
Edelleen räkikset säätää; pelaa korista
The rappers are still setting the rhythm; playing basketball
Yöl pude täyttyy jengist ja seinät kromista
At night, the place fills up with the crew and the walls with chrome
Näytät viel janoselt, yks kiekka muksuille
You still seem thirsty, one drink for the kids
Jälkikasvulle, elämän uusille aluille
For the offspring, for the new beginnings in life
Shottei edelleen, tää menee rakkaudelle
Still pouring shots, this one goes to love
Sille erityiselle, yhelle oikeelle
To that special one, the one and only
Se on niin vaikeet löytää, ja helppoo kadottaa
She's so hard to find, and easy to lose
Ehkä se tulee vastaan ku vähiten odottaa
Maybe she'll come along when you least expect it
Nostan lasin huulille, bboy kulttuurille
I raise my glass to b-boy culture
Muistot kisikselt vie mut takas mun juurille
Memories from Kisahalli take me back to my roots
Imc, sfc, muu oli roskaa
IMC, SFC, the rest was garbage
Sun edes bboy ja mc nyt sen ansiosta
You're a b-boy and MC now thanks to it
Ja natsien uhreille viel maljan nostan
And I raise a glass to the victims of the Nazis
Te saatte olee mut maailman ylpein mun uskosta
You make me the proudest in the world of my faith
Täytetään meidän lasit, otetaan ilo irti hetkest
Let's fill our glasses, let's take joy from the moment
Vaik koko maailma sekasin.
Even though the whole world is messed up.
Ja pysähdytään hetkeks, kaikki hyvin tänään
And let's pause for a moment, everything's good today
Ja juodaan taas uus kierros kun nähään
And let's have another round when we see each other again
Täytetään meidän lasit, otetaan ilo irti hetkest
Let's fill our glasses, let's take joy from the moment
Vaik koko maailma sekasin.
Even though the whole world is messed up.
Ja pysähdytään hetkeks, kaikki hyvin tänään
And let's pause for a moment, everything's good today
Ja juodaan taas uus kierros kun nähään
And let's have another round when we see each other again
Aight, tää rundi on mun piikkiin
Alright, this round is on me
Otetaan uniikin levyn kunniaks kosamiittii
Let's have some Koskenkorva in honor of Uniikki's album
Ja mikäs täs on kavereiden kesken ryypätessä
And what's wrong with drinking among friends?
Tuopit hyville hetkille takana ja edessä
Cheers to good times behind and ahead
Eka maistuu parhaalle, joten eka samanlainen
The first one tastes the best, so the first one's the same
Frendeille, joit ilman elämä olis painajainen
To friends, without whom life would be a nightmare
Perheelle ja kodille, meidän koko squadille
To family and home, to our whole squad
Monille ja lisäks elämäs onnistumisille
To many, and in addition, to life's successes
Pakko ottaa varastoo, ennen ku lähen istuu
I gotta stock up before I sit down
Seuraavat vapaudelle ja sille ettei lannistu
The next ones are for freedom and not giving up
Herttoniemelle ja koko itähelsingille
To Herttoniemi and all of East Helsinki
Mun kantakapakoille ja niiden meinigille
To my local bars and their vibes
Huurteinen musiikille ku siit saa niin paljon irti
To Huurteinen music because you get so much out of it
Onhan tää paska bisnes, mut otetaan nyt silti
It's a shitty business, but let's have some anyway
Vois muuten lähtee jatkaa, oon skidisti sitä mieltä
We could continue, I'm childishly of that opinion
"Otetaan yhet vielä?" "aight, no yhet vielä"
"Let's have one more?" "Alright, just one more"
Täytetään meidän lasit, otetaan ilo irti hetkest
Let's fill our glasses, let's take joy from the moment
Vaik koko maailma sekasin.
Even though the whole world is messed up.
Ja pysähdytään hetkeks, kaikki hyvin tänään
And let's pause for a moment, everything's good today
Ja juodaan taas uus kierros kun nähään
And let's have another round when we see each other again





Writer(s): h. rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.