Uniikki - Pohjalt (feat. Timo Pieni Huijaus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uniikki - Pohjalt (feat. Timo Pieni Huijaus)




Pohjalt (feat. Timo Pieni Huijaus)
From the Bottom (feat. Timo Pieni Huijaus)
Koht lähtee muuten metro
The subway's leaving by the way
Ku suoraa seinäist kaadan lasii vettä
As I pour water straight from the wall
Ja murennan palan mun leiväst
And crumble a piece of my bread
Pyydän sua kuuntelemaa mun vieree hetkeks
I ask you to listen next to me for a moment
Istu alas hetkeksi jes
Sit down for a while, yes
En olis ikinä uskonu et tälläst tapahtus
I would never have believed that something like this would happen
Et mielenterveydest tulis mulle paha vastus.
That mental health would become a bad opponent for me.
Näitä pienii perkeleitä vaanii päissä
These little devils lurk in my head
Ja välil meno lähti käsistä ku faanin häissä.
And sometimes things got out of hand like at a fan's wedding.
Silloin huusin, liikuin ja riehuin.
Back then I yelled, moved and raged.
Kukaa ei vaa tajunnu et mun pään sisäl kiehu.
Nobody just understood that it was boiling inside my head.
Aika ajoin ehkä pari astet liikaaki,
At times maybe a couple of degrees too much,
Se oli viinast kii, sen oon tienny pitkää.
It was because of the booze, I've known that for a long time.
Silti kohtaukset paheni joka toistol,
Still, the episodes got worse with each repetition,
Lopult istuin huoneen nurkassa ku Mr. Oitzo.
Finally I sat in the corner of the room like Mr. Oitzo.
Siin meni jalat, nyt ei toimi kädetkää,
My legs went there, now my hands don't work either,
Pelkäsin joka hetki et mun sydän pettää.
I was afraid every moment that my heart would give out.
Se hetkeks pienen elämäni särki,
It broke my little life for a moment,
Valittavana oli kori kossuu tai järki.
The choice was a basket of booze or reason.
Valkkasin järjen, varmaan monille tuttuu,
I chose reason, probably familiar to many,
Vaik tippa ei tapa niin ämpäriin voi hukkuu.
Even though a drop doesn't kill, you can drown in a bucket.
Lähtö voi ollakkii senttilitrassa tai sentissä,
The departure may be in a centiliter or a cent,
Mut ajatus kuolemasta pitikii mut hengissä.
But the thought of death kept me alive.
Vaihdoin tapoi, jos oisin suoraan kulkenu,
I changed my ways, if I had gone straight,
Oisin salee puolesvuodes ollu suljetul.
I would probably have been closed for a year.
Nyt asettanu elämäni hopeiselle tarjottimelle ja sanon kohtalotovereille,
Now I've placed my life on a silver platter and I say to my fellow sufferers,
Vaik nykyään sekoaminen on muotia,
Even though going crazy is fashionable these days,
älkää nojautuko luotiin, oon nähny pohjani.
don't lean on the bullet, I've seen my bottom.
Entistä vahvempi, sinnikäs veri, virtaa mun suonis, en anna periks
Stronger than before, persistent blood, flows in my veins, I won't give up
Eikä pysty nää demonit mua selättää enkä aijo niitä peläten elää tääl
And these demons can't defeat me, and I'm not going to live here in fear of them
Pieni poika jättimäisen vuoren juurel,
A little boy at the foot of a giant mountain,
Ihmettelee miten kaikki näyttää niin suurelt.
Wonders how everything seems so big.
Ihmettelee millaset ois näkymät sen päältä,
Wonders what the views from the top would be like,
Näyttäskö kaikki huoletki sielt pienemmältä.
Would all the worries look smaller from there too.
Niin mont kertaa vaan sekoillu illast toiseen.
So many times just messed around from night to night.
Seuraavat päivät poukkoillu mielentilast toiseen.
The following days bounced from one state of mind to another.
Kaksonen, yleensä iloinen ja avoin
A twin, usually happy and open
Ja koitan ottaa läheiset huomioon kaikin tavoin.
And I try to take loved ones into account in every way.
Ja kaikin tavoin koitan peittää pimeen puolen,
And in every way I try to hide the dark side,
Välil on ku jedi tahtomattaan pimeel puolel.
Sometimes it's like a Jedi on the dark side against their will.
Siel huimaa, kaikki kaatuu ympäriltä
There it's dizzy, everything falls around
Ja pääs pyörii edelleen vaik suljen mun silmät.
And my head keeps spinning even though I close my eyes.
Siel mun sydän ammottaa tyhjyyttään
There my heart gapes with emptiness
Enkä käsitä sitä miten ne ei välitä yhtään
And I don't understand how they don't care at all
Ja se pelotti eniten mut teki hyvää myöntää et olin ite mun pahin vihollinen.
And it scared me the most, but it did me good to admit that I was my own worst enemy.
Entistä vahvempi, sinnikäs veri, virtaa mun suonis, en anna periks
Stronger than before, persistent blood, flows in my veins, I won't give up
Eikä pysty nää demonit mua selättää enkä aijo niitä peläten elää tääl
And these demons can't defeat me, and I'm not going to live here in fear of them
Ja ongelmii ei voi paeta maailman ääriin,
And you can't run away from problems to the ends of the world,
Ite voit paeta dokaamal mielin määrin
You can run away by drinking your mind to the fullest
Ja voi viedä mukanaan sutkin se putki
And that pipe can take you away too
Ku viina vie kaiken, piru perii loputkin
When booze takes everything, the devil inherits the rest too
Ja jos vaan jatkaa ja jatkaa alaspäin
And if you just keep going down
Niin on mahdotont enää matkata takaspäin.
Then it's impossible to travel back anymore.
Onneks mukan ollu paljon rakkaut ja tukee
Luckily, there has been a lot of love and support
Ja jengii joka osas mun ajatuksii lukee.
And a gang that knew how to read my thoughts.
Nyt riekalein kuteet ja kantapäät verillä,
Now ragged clothes and heels bleeding,
Läpi tuulen ja tuiskun nyt vihdoinkin peril.
Through the wind and snow now finally inherited.
Tää on se paikka mis pystyn ottaa rauhas,
This is the place where I can take peace,
Sade on ohi pystyn vihdoinkin näkee kauas.
The rain is over, I can finally see far.
Katse kohti taivast ja sydän täyn intoo
Eyes towards the sky and heart full of enthusiasm
Ja ja Dani tehtiin vihdoinkin sovinto
And me and Dani finally made peace
Ja tähän hyvä lopettaa vaik tuntuu haikeelt
And it's good to end here even though it feels melancholy
Ja kiitos sulle et jaksoit kuunnella tän kaiken.
And thank you for listening to all this.





Writer(s): j. snellman, t. snellman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.