Jéta S'ôsht Film (feat. Tee & n.a.G.) -
Unikkatil
,
Tee
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jéta S'ôsht Film (feat. Tee & n.a.G.)
Das Leben ist kein Film (feat. Tee & n.a.G.)
Shum
tipa
menojn
qe
jan
t'mdhaj
e
ala
jan
fmi
Viele
Typen
denken,
sie
sind
groß,
aber
sind
noch
Kinder
Shojn
filma
mafijasha
menojn
qe
jan
mafi
Sehen
Mafiafilme,
denken,
sie
sind
Mafia
Shqipe
e
kom
ni
kshill
mos
kshyr
shum
televizi
Albaner,
ich
hab'
einen
Rat,
schau
nicht
zu
viel
Fernsehen
Me
trup
je
bo
gorill
po
me
men
hala
i
ri
Vom
Körper
her
bist
du
ein
Gorilla
geworden,
aber
im
Kopf
immer
noch
jung
E
idollizon
Capone
e
2PAC-in
karit
Idolisiert
Capone
und
diesen
Schwanz
2PAC
Un
e
idollizoj
gjyshin
gjakun
e
shqiptarit
Ich
idolisiere
meinen
Opa,
das
Blut
des
Albaners
Se
s'ka
njeri
qe
ma
ndrron
menen
e
m'ndryshon
Denn
es
gibt
niemanden,
der
meine
Meinung
ändert
oder
mich
verändert
Ngoj
fjalt
e
REBELIT
e
shum
sene
i
mson
Hör
auf
die
Worte
des
REBELLEN
(Unikkatil)
und
du
lernst
vieles
Nuk
esht
ky
film
me
perfundim
t'gzushem
Das
ist
kein
Film
mit
einem
Happy
End
Jeta
esht
kurv
qe
t'len
me
sy
t'pikllushem
t'idhnushem
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
die
dich
mit
traurigen,
verbitterten
Augen
zurücklässt
Per
ata
llogarit
rezultatin
Deshalb
berechne
das
Ergebnis
Keq
edhe
mir
nuk
e
di
qysh
e
ki
fatin
Schlecht
und
gut,
ich
weiß
nicht,
wie
dein
Schicksal
ist
Pregaditu
per
ma
t'keqen
guxim
n'veti
Bereite
dich
auf
das
Schlimmste
vor,
Mut
in
dir
selbst
Se
mos
po
t'deshtojn
planet
e
masne
thu
qa
m'gjeti
Damit
deine
Pläne
nicht
scheitern
und
du
danach
sagst,
was
mich
getroffen
hat
Rri
i
gatshem
per
kiamet
n'kerkan
mos
u
mbeshtet
Sei
bereit
für
den
Weltuntergang,
verlass
dich
auf
niemanden
Kur
tanat
i
pret
mir
se
vjen
n'realitet
shqipe
Wenn
du
alles
erwartest,
willkommen
in
der
Realität,
Albaner
Jeta
s'osht
film
shqipe
maje
n'men
Das
Leben
ist
kein
Film,
Albaner,
merk
dir
das
Jeta
osht
sen
qe
t'shtin
mu
bo
i
3'nt
Das
Leben
ist
etwas,
das
dich
verrückt
macht
Po
ndersa
ki
qellim
e
guxim
n'jet
Aber
solange
du
ein
Ziel
und
Mut
im
Leben
hast
Vazhdo
provo
masne
sheh
sukses
t'vertet
Mach
weiter,
versuch
es,
danach
siehst
du
wahren
Erfolg
Jeton
ky
budall
ish
kan
del
pun
me
gjith
kon
Dieser
Idiot
lebt,
legt
sich
mit
jedem
an
Del
tuli
far
hajvani
menon
qe
ti
then
dhamt
Jeder
dahergelaufene
Idiot
denkt,
er
kann
dir
die
Zähne
einschlagen
I
doket
vetja
sikur
neper
filma
n'Amerik
Er
fühlt
sich
wie
in
den
Filmen
in
Amerika
E
bon
zemren
guri
edhe
ta
qet
1 thik
Macht
sein
Herz
zu
Stein
und
zieht
ein
Messer
Ndalu
vlla
ndalu
sa
s'ti
kon
thy
brit
Halt
an,
Bruder,
halt
an,
bevor
sie
dir
die
Knochen
brechen
Kerkush
t'karit
st'nimon
e
badihava
ke
bertit
Kein
Schwein
hilft
dir
und
du
hast
umsonst
geschrien
Ndalu
vlla
ndalu
sa
s'ta
kan
fut
thik
Halt
an,
Bruder,
halt
an,
bevor
sie
dir
ein
Messer
reinrammen
Shqiptart
e
sotit
ta
bojn
mazi
se
shkit
Die
Albaner
von
heute
tun
dir
Schlimmeres
an
als
die
Serben
A
bash
ta
merr
menja
qe
je
sikur
Alpachino
Denkst
du
wirklich,
du
bist
wie
Al
Pacino?
Sikur
gangsterat
n'godfather
apo
si
Robert
De
Niro
Wie
die
Gangster
in
Der
Pate
oder
wie
Robert
De
Niro?
Po
kshyr
ti
numro
e
tregom
sa
vjet
i
ki
Schau,
zähl
mal
und
sag
mir,
wie
alt
du
bist
U
bone
burr
ma
nuk
je
tash
fmi
Du
bist
ein
Mann
geworden,
bist
jetzt
kein
Kind
mehr
Pjeku
pak
e
merre
per
serioz
jeten
Werde
etwas
reifer
und
nimm
das
Leben
ernst
Se
qysh
ja
ke
nis
shpejt
ki
me
pa
deken
Denn
so
wie
du
angefangen
hast,
wirst
du
bald
den
Tod
sehen
Jo
qe
jom
perfekt
po
ta
tregoj
t'verteten
Nicht,
dass
ich
perfekt
bin,
aber
ich
sage
dir
die
Wahrheit
Mos
u
m'besofsh
ti
mu
pyte
vetveten
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
frag
dich
selbst
Jeta
s'osht
film
shqipe
maje
n'men
Das
Leben
ist
kein
Film,
Albaner,
merk
dir
das
Jeta
osht
sen
qe
t'shtin
mu
bo
i
3'nt
Das
Leben
ist
etwas,
das
dich
verrückt
macht
Po
ndersa
ki
qellim
e
guxim
n'jet
Aber
solange
du
ein
Ziel
und
Mut
im
Leben
hast
Vazhdo
provo
masne
sheh
sukses
t'vertet
Mach
weiter,
versuch
es,
danach
siehst
du
wahren
Erfolg
Prej
qe
jom
kon
fmi
mu
problemet
u
m'kan
njek
Seit
ich
ein
Kind
war,
haben
mich
Probleme
verfolgt
Kur
i
bona
16
vjet
1 katil
i
vertet
Als
ich
16
wurde,
[war
ich]
ein
wahrer
Killer
Viktorin
e
kom
vlla
udhes
ti
une
kum
shku
Viktor
ist
mein
Bruder,
seinen
Weg
bin
ich
gegangen
Mi
ka
msu
ligjet
e
rruges
edhe
kurr
si
kum
harru
Er
hat
mir
die
Gesetze
der
Straße
beigebracht
und
ich
habe
sie
nie
vergessen
N'Shkoll
une
shkova
edhe
rrall
jom
paraqit
Zur
Schule
ging
ich,
aber
selten
war
ich
anwesend
Menojsha
qe
um
hup
koha
n
haraq
njerzt
mi
qit
Ich
dachte,
ich
verschwende
Zeit,
[anstatt]
Leute
zu
erpressen
Derisa
vishin
te
Rebeli,
edhe
u
lutshin
sikur
fmi
Bis
sie
zum
Rebellen
kamen
und
bettelten
wie
Kinder
E
vetmja
m'nyr
me
m'nal
mu
u
kon
REBELI
mem
mshel
n'shpi
Der
einzige
Weg,
mich
zu
stoppen,
war,
dass
der
REBELL
mich
zu
Hause
einsperrt
Nat
e
nat
u
m'kan
shku
por
per
t'mir
e
paske
pas
Nacht
für
Nacht
vergingen,
aber
es
war
wohl
zu
meinem
Besten
Jeta
u
kuptu
po
tash
von
mu
kthy
permas
Das
Leben
wurde
verstanden,
aber
jetzt
ist
es
zu
spät,
umzukehren
I
ke
kqyr
do
filma
mor
haver
menon
qe
jeta
esht
qashtu
Du
hast
ein
paar
Filme
gesehen,
Kumpel,
denkst,
das
Leben
ist
so
Paske
keqkuptu
se
s'ka
sen
pa
punu
Du
hast
es
falsch
verstanden,
denn
ohne
Arbeit
gibt
es
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.