Paroles et traduction Unikkatil & The Bloody Alboz feat. Presioni, Klepto & Jeton - S'lujna Lojna
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Все
они
оборачиваются.
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Я
даже
не
сомневаюсь.
Qimt
e
nanes
na
s′lujna
lojna
Волосы
матери
не
играют.
Hala
qashtu
qysh
jom
kon
spo
pres
sen
prei
kuj
Мне
все
еще
нравится,
что
я
не
ждал.
Gishtin
tregus
ala
dost
pe
kruj
Tregus
finger
ala
dost
pe
kruj
N'rrot
soms
te
ton
/ qe
ecin
gjon
В
долине
Иоанна.
Djalo
pse
po
ma
shurdhon
/ kur
e
din
qe
po
deshton
yeh
Парень,
почему
ты
оглушаешь
меня
, когда
знаешь,
что
терпишь
неудачу?
2 sene
me
mene
/ qe
kurr
sem
sheh
2 вещи
с
мужчинами
/ никогда
не
видел
Klysho
mos
mle
/ mki
puth
n′both
dej
dje
MKI
kiss
n'bot
вчера
Spo
du
met
tut
/ veq
pot
kallxoj
qysh
jon
punt
Я
не
хочу
говорить
тебе,
как
надо
работать.
Se
naivat
sikur
ti
spo
kqyrin
ku
pi
rrasin
hunt
Это
наивно,
как
будто
ты
не
видишь,
где
ты
пьешь
охоту.
Ti
qi
t'drejtat
njerzore
/ fjalt
fillestare
Вы
Права
человека
/ начальные
слова
Kthehuni
n'fillore
/ sa
sjau
qiva
mju
bo
kahre
Возвращение
к
основному
/ sa
sjau
qiva
mju
Bo
kahre
Qe′t
e
mi
t′shkyjn
kreit
t'qartun
jon
Мой
ке-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-н
Sum
ha
kari
a
m′beson
/ qe
jom
gjys
pejon
Думаю,
ты
думаешь,
что
я
наполовину
Пежа.
E
do
lopa
/ qe
murren
n'thu
n′gropa
Я
люблю
корову,
которая
приходит
в
Н'гропу.
Mate
veten
qopa
/ hajde
ty
t'con
babi
hopa
Давай,
давай,
папочка
хопа!
Do
fmi
qa
po
di
sa
jon
msu
me
ec
caca
Знаю
ли
я,
сколько
мы
собираемся
сделать
с
ec
caca?
Po
une
tetonve
iau
prishi
ato
faca
Да
я
тетонве
ЯУ
испортил
их
Фака
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Все
они
оборачиваются.
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Я
даже
не
сомневаюсь.
Qimt
e
nanes
na
s′lujna
lojna
Волосы
матери
не
играют.
Oh
yee
Ye-toni
hala
new
york
I
fort
Oh
yee
Ye-toni
hala
neuml
york
I
fort
Sa
her
met
kallxu
na
ket
sen
e
kena
n'dor
Сколько
раз
мы
с
ним
знакомились?
More
morr
/ qeli
syt
bre
qorr
More
morr
/ cell
blind
eyes
Se
pe
vrej
e
pe
shoh
qe
ti
po
knon
me
zor
Ты
видишь,
я
вижу,
что
ты
делаешь
тяжелую
работу.
Ule
ti
at
dor
e
me
dor
mos
luj
Сядь
и
не
играй.
Me
dal
perpara
neve
haver
kurr
nuk
ke
mujt
Приди
к
нам
Хавер
ты
никогда
не
мог
Kujt
me
ju
tut
qe
spi
tutna
kerkujt
Кого
ты
ищешь
Bone
hongre
mut
te
ftyra
jote
I
han
drujt
Кость
хонгре
дерьмо
твое
лицо
ест
дерево
Une
shqip
po
foli
e
ti
s'po
merr
vesh
Я
говорю
по-албански,
а
ты
не
знаешь.
Para
syve
ta
boj
terr
more
lesh
На
моих
глазах
ты
должен
отправиться
в
ад.
O
llavesh
/ s′repovati
un
per
kesh
O
llavesh
/ s'repovati
un
for
cash
Ta
gerrditi
une
jeten
me
ka
krejt
belesh
Я
все
время
живу
своей
жизнью.
Edhe
ngoj
qeto
sene
edhe
kurr
mos
I
harro
Молчи
и
никогда
не
забывай.
S′na
bon
muzika
neve
po
e
boim
na
ato
Музыка
не
заставляет
нас
делать
это.
Dallim
me
do
qe
spo
din
qa
jon
tu
bo
Разница
в
том,
что
ты
не
знаешь,
чем
занимается
Джон.
Ligj
per
hip-hop
TBA
o
njo
/ po
ngo
Закон
о
хип-хопе
TBA
O
njo
/ po
ngo
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Все
они
оборачиваются.
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Я
даже
не
сомневаюсь.
Qimt
e
nanes
na
s'lujna
lojna
Волосы
матери
не
играют.
Sh
sh
sh
shtyhu
ti
shtyhu
ma
anena
Ш
ш
ш
ш
тужься
ты
тужься
Ма
анена
Ik
se
na
po
vina
si
gjaku
neper
vena
Словно
кровь
течет
по
венам.
E
ti
fort
mir
e
din
/ kur
him
mrena
na
qa
bojm
И
ты
прекрасно
знаешь,
когда
мы
заходим
внутрь
и
плачем.
Pre$ioni
o
ka
pin
/2 gur
bashk
na
si
lojm
Pre
$ ioni
O
ka
pin
/2 stone
вместе
как
игра
E
tu
kalu
me
krah
dikon
duhet
me
rrok
Ты
должен
идти
с
чьей-то
рукой.
E
nese
thot
naj
sen
na
do
ta
shtrim
per
tok
И
если
ты
скажешь
это,
мы
положим
его
на
землю.
Po
prap
na
jem
zotni
nuk
menojna
me
bo
keq
Да,
я
снова
Бог,
я
не
хочу
быть
плохим.
E
ti
nese
je
dreq
/ ta
qethi
kryt
leq
А
если
ты
гребаная
сука
Babes
babes
kqyr
knena
/ babes
kqyr
anena
Babes
babes
watch
knena
/ babes
watch
anena
Do
dhipa
t′fort
me
tela
mi
kapi
mu
antena
Любой
козел
с
проводами
поймал
мою
антенну.
E
na
jem
bela-g
/ na
sillem
me
allti
И
мы
бела-г
/ относимся
к
нам
со
всем
уважением.
Edhe
jena
per
raki
/ per
dhipa
merrakli
Также
Джена
для
бренди
/ для
дхипы
мерракли
Jem
universal
/ per
neve
ska
spital
JeM
universal
/ for
us
no
hospital
Babes
orgjinal
/ per
gjithcka
shum
vital
Малышки
оригинальные
/ для
всего
очень
важного
E
qe
don
mu
bo
si
na
ngo
mir
ti
mso
Что
ты
хочешь
чтобы
я
делал
как
учитель
Inat-g
mos
u
bo
qajo
osht
numer
1
Г-Не
будь
номером
1.
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Все
они
оборачиваются.
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Я
даже
не
сомневаюсь.
Qimt
e
nanes
na
s'lujna
lojna
Волосы
матери
не
играют.
Spo
ka
konkurrenc
/ t′vyn
naj
intervenc
Нет
никакого
конкурента
/ t'vyn
naj
intervenc
Ky
sen
nuk
o
shkenc
/ mor
djal
t'vyn
rezistenc
Это
не
наука
/ мальчик,
чтобы
сопротивляться
Klepto,
Special-k,
a.k.a
kari
ma
thej
Клепто,
спец-к,
он
же
член,
сломай
меня
Me
a.k
pa
a.k
ka
t′sillna
une
veq
prej
С
a.
k
pa
a.
k
has
t'sillna
I
just
from
Kacafyta
kejt
u
zhyta
/ spo
di
veq
keit
I
myta
Kajt
I
div
/ я
не
знаю,
но
keit
I
Mita
Pa
mahi
un
sta
hi
/ kur
ti
m'shan
un
t'gjuj
allti
И
когда
ты
слышишь
меня,
я
слышу
тебя.
Gjuj
mas
shpinen
noshta
m′rrok
Я
могу
запрокинуть
спину.
Nese
jo
kom
temen
n′shok
Если
у
меня
нет
шока
Kurr
sja
huchi
un
t'lo
ntok
Никогда
не
хучи
и
Т'Ло
нток
Ki
mu
dridh
si
me
kon
n′kok
Заставь
меня
дрожать,
как
будто
я
на
крючке.
Te
mllefosur,
t'armatosur
na
t′lam
te
sakatusour
Злой,
вооруженный
до
зубов.
Te
gjakosur
pa
varrosur
/ trupi
yt
osht
I
fundosur
Истекая
кровью
без
погребения
/ твое
тело
затонуло.
Po
kush
jem
na
TBA
/ a.k.a
we
don't
play
Но
кто
я
такой,
TBA
/ a.
k.
не
играй
Jena
gati
per
me
shkrep
jena
gati
per
betej
Мы
готовы
стрелять
вы
готовы
к
битве
Na
slujna
veq
/ ja
trrehum
keq
Slujna
us
only
/ мы
сожалеем
Ja
t′lojm
pa
vesh
/ ja
t'bojm
perrsheh
Давай
поиграем
без
ушей.
Dojn
me
na
qit
nshesh
/ na
shesum
me
thes
Они
хотят
дать
нам
мешок
/ продать
нам
мешок
Sum
ha
kari
edhe
neser
des
'
Сум
ха
Кари
и
завтра
дес
'
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Все
они
оборачиваются.
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Я
даже
не
сомневаюсь.
Qimt
e
nanes
na
s′lujna
lojna
Волосы
матери
не
играют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.