Paroles et traduction Unikkatil feat. B52, Tee & Klepto - Gishtin E Tret (feat. B52, Tee & Klepto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gishtin E Tret (feat. B52, Tee & Klepto)
Средний палец (совместно с B52, Tee & Klepto)
Gishtin
e
tret
policis
une
jom
jasht
ligjor
Средний
палец
полиции,
я
вне
закона,
18
vjet
sen
t′karit
s'kom
n′dor
18
лет,
ничего
святого
не
держу
в
руках.
E
kom
bo
njet
me
plaqkit
naj
banor
Поквитался
с
несколькими
местными
жителями,
S'di
qka
po
m'pret
me
jet
po
luj
kumor
Не
знаю,
что
меня
ждет,
играю
с
жизнью,
кум.
Gishtin
e
tret
20
vet
dost
mem
dal
jau
qoj
Средний
палец,
20
человек,
друзья,
могут
выйти
за
меня,
Bile
bile
njanin
per
spital
e
boj
Даже
одного
отправлю
в
больницу.
Sun
e
ndryshoj
sistemin
une
jom
me
anarki
Не
изменю
систему,
я
за
анархию,
Per
qdo
dit
tu
e
prit
trenin
nanen
n′pidh
ta
qi
Каждый
день
жду
поезд,
мать
твою
рыдать.
Se
n′rrug
jom
rrit
rrugve
jeten
jau
kushtova
На
улице
вырос,
улицам
жизнь
посвятил,
Muziken
e
kom
hobi
ma
n'fund
eksplodova
Музыка
- мое
хобби,
наконец-то
взорвался.
Mirpo
prap
se
prap
gishtin
e
tret
ta
qes
Но
все
равно,
все
равно,
покажу
тебе
средний
палец,
Jom
kon
e
jom
i
vertet
deri
sa
te
vdes
Я
настоящий,
и
останусь
таким
до
самой
смерти.
Ska
ligj
per
mu
ska
shok
per
mu
Нет
закона
для
меня,
нет
друзей
для
меня,
Osht
koha
varfëris
pergjithmon
shkelem
mi
mshu
Время
бедности,
навсегда
топчусь
по
крысам.
E
nese
je
me
mu
e
mas
pares
je
nis
И
если
ты
со
мной,
и
за
деньгами
гонишься,
Gishtin
e
tret
qoja
policis
dost
Средний
палец
покажи
полиции,
друг.
Rrefreni:
Rebel
a.k.a.
UniKKatil
Припев:
Rebel
a.k.a.
UniKKatil
1-2-3
knena
1-2-3
anena
1-2-3
стволы,
1-2-3
матери,
Kit
gisht
t′mesem
per
ni
arsye
e
kena
Этот
средний
палец
показываем
не
просто
так.
Qiju
ti
let
qihet
ai
qinu
krejt
Плачь
ты,
пусть
плачет
он,
плачьте
все,
Sma
nin
kari
per
kerkon
shqipe
so
vshtir
me
vrejt
Мне
плевать
на
албанский
рэп,
не
сложно
заметить.
Rebel
a.k.a.
UniKKatil:
Rebel
a.k.a.
UniKKatil:
E
di
qe
qimt
e
nanes
kan
qef
rrugen
me
ma
pre
Знаю,
что
твои
родственники
хотят
перекрыть
мне
дорогу,
Dojn
mem
pa
ner
dhe
se
jau
jap
gishtin
e
tret
Хотят
увидеть
меня
на
дне,
но
я
показываю
им
средний
палец.
Ku
jon
kta
njerzit
qe
u
permenshin
neper
prall
Где
эти
люди,
о
которых
в
сказках
рассказывали?
Ose
ska
t'gjall/
ose
jon
teper
t′rrall
Или
их
нет
в
живых,
или
их
слишком
мало.
Ose
ska
hiq
veq
jon
rrena
e
trillime
Или
вообще
нет,
только
ложь
и
выдумки,
T'trillume
per
me
ju
dhon
shpres
ton
atyne
fmive
Выдумки,
чтобы
дать
надежду
тем
детям,
Qe
jon
t′depresionum
e
trishtum
gati
tranum
Которые
в
депрессии,
грустные,
почти
сломленные,
Brutalitetin
e
jetes
e
kuptum
Жестокость
жизни
поняли.
Se
u
rrita
per
me
marr
vesh
qe
krejt
kjo
jet
ish
rren
Я
вырос,
чтобы
понять,
что
вся
эта
жизнь
— ложь,
E
njerz
qe
i
idollizojsha
ata
s'ishin
kon
sen
И
люди,
которых
я
боготворил,
ничего
из
себя
не
представляли.
Qysh
karin
e
nanz
munet
gruja
e
martum
Как
спят
матери,
как
изменяют
жены,
Mi
hap
kamt
per
qdo
tip
qe
i
thot
a
bon
met
shkun
Открываю
двери
для
каждого,
кто
спрашивает,
можно
ли
войти.
Qi
pasha
qit
nate
bot
fallcifikate
Ночью
вижу
фальшивый
мир,
Shpesh'her
dyshoj
qe
krishti
s′ka
pas
m′kate
Часто
сомневаюсь,
что
у
Христа
не
было
грехов.
Deri
n'at
dit
kur
e
takoj
dikon
t′vertet
До
того
дня,
когда
встречу
кого-то
настоящего,
Une
e
kom
gishtin
e
tret/
per
5 milion
vet
dost
У
меня
есть
средний
палец
для
5 миллионов
человек,
друг.
Rrefreni:
Rebel
a.k.a.
UniKKatil
Припев:
Rebel
a.k.a.
UniKKatil
1-2-3
knena
1-2-3
anena
1-2-3
стволы,
1-2-3
матери,
Kit
gisht
t'mesem
per
ni
arsye
e
kena
Этот
средний
палец
показываем
не
просто
так.
Qiju
ti
let
qihet
ai
qinu
krej
Плачь
ты,
пусть
плачет
он,
плачьте
все,
Sma
nin
kari
per
kerkon
shqipe
so
vshtir
me
vrejt
Мне
плевать
на
албанский
рэп,
не
сложно
заметить.
Jom
Mentori
vi
prej
Qafes
TBA
tash
jena
t′part
Я
Mentori,
из
Qafa,
TBA
теперь
с
нами.
Te
tont
jon
pidha
t'nonens
e
din
kejt
kta
klloshart
Ваши
матери
- шлюхи,
все
эти
клоуны
знают,
Qe
shiten
si
MC
robt
ja
qi
ju
dhunoj
ju
pushkatoj
qmos
ju
boj
Что
продаются
как
MC,
рабы,
вот,
я
вас
насилую,
расстреливаю,
издеваюсь
над
вами.
Per
ata
qe
folin
keq
thom
kshyre
kit
papakun
Тем,
кто
говорит
плохое,
показываю
этот
средний
палец.
Bane
t′shtina
dorë
ti
qi
kejt
t'shpis??
Сделал
выстрелы,
ты,
который
весь
свой
дом...?
Se
sa
herë
qe
t'menoni
per
mu
tugu
ka
mu
ju
qu
ki
mu
smu
Потому
что
каждый
раз,
когда
вы
думаете
обо
мне,
вам
становится
плохо.
Thojn
qe
jom
shum
i
trent
po
kejt
um
dojn
vik
qa
tuten
a
adhurojn
Говорят,
что
я
очень
злой,
но
все
меня
хотят,
либо
боятся,
либо
поклоняются.
Shume
e
njohin
e
respektojn
Многие
меня
знают
и
уважают,
Se
pa
i
qi
nonen
njerzve
ata
ndryshe
nuk
kuptojn
Потому
что,
не
оскорбив
мать,
люди
иначе
не
понимают.
Jau
qi
deknit
paloj
kejt
i
rxoj
Оскорбляю
ваших
мертвецов,
всех
уничтожаю,
Se
pisat
si
harroj
shpejt
i
vizitoj
Потому
что
суки
быстро
забывают,
я
их
навещаю.
Ka
ni
plum
dhurat
ja
qoj
urime
vdekjen
ja
boj
Есть
пуля
в
подарок,
отправляю
поздравления,
желаю
смерти.
E
tash
ma
teshin
karin
edhe
thojn
jom
menjemadh
А
теперь
мне
сосут,
и
говорят,
что
я
сумасшедший.
Ati
qe
ja
nxana
vendin
po
um
vjen
keq
boma
hallall
Тому,
чье
место
я
занял,
мне
жаль,
прости
меня.
Se
jeta
ke
kurv
edhe
tash
ski
qa
me
bo
Потому
что
жизнь
- шлюха,
и
теперь
тебе
нечего
делать.
Veq
gjuj
qimi
nanes
gjuj
se
s′un
um
bo
gja
Только
матери
моей,
потому
что
мне
ничего
не
сделают.
Rrefreni:
Rebel
a.k.a.
UniKKatil
Припев:
Rebel
a.k.a.
UniKKatil
1-2-3
knena
/ 1-2-3
anena
1-2-3
стволы
/ 1-2-3
матери,
Kit
gisht
t′mesem
per
ni
arsye
e
kena
Этот
средний
палец
показываем
не
просто
так.
Qiju
ti
let
qihet
ai
qinu
krejt
Плачь
ты,
пусть
плачет
он,
плачьте
все,
Sma
nin
kari
per
kerkon
shqipe
so
vshtir
me
vrejt
Мне
плевать
на
албанский
рэп,
не
сложно
заметить.
T'la
me
pasoj
paralizoja
nuk
osht
lojë
Оставлю
с
последствиями,
парализую,
это
не
игра.
TBA
e
ka
ndor
prej
toke
ne
kumorë
TBA
изменил
все
с
земли
до
небес.
Muzik,
politik
na
kejt
i
bona
horë
Музыку,
политику,
всех
сделал
шлюхами.
Me
ty
lujna
koqe
sikur
plaku
me
krroqe
С
тобой
играю,
как
старик
с
копейками.
Ti
je
pidh
mashkull
ti
s′ki
shok
ti
ki
shoqe
Ты
- п***р,
у
тебя
нет
друзей,
у
тебя
есть
подружки.
Edhe
nese
ki
ti
sen
t'karit
s′um
bon
И
даже
если
у
тебя
есть
что-то,
мне
все
равно.
Jepu
monoton
tu
qu
fjal
n'telefon
Говоришь
монотонно,
произнося
слова
в
телефон.
Vina
me
bagon
alltia
me
ni
ton
Прихожу
с
бандой,
все
вместе,
с
одной
целью.
Une
unikat
edhe
shoki
jeton
Я
уникален,
и
мой
друг
жив.
Edhe
nese
ti
sna
don
neve
sna
itnereson
И
даже
если
ты
нас
не
любишь,
нам
все
равно.
Po
sot
per
sot
lene
at
mirkrofon
Но
сегодня
оставь
этот
микрофон.
E
ti
ski
qka
bon
gjelozon
mallkon
И
тебе
нечего
делать,
ревнуешь,
проклинаешь.
As
ma
pak
as
ma
shum
me
kaq
perfundon
Ни
больше,
ни
меньше,
на
этом
все
заканчивается.
Gishtin
e
tret
melicis
policis
ene
kejt
motherfuckers
Средний
палец
полиции,
копам
и
всем
ублюдкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.