Unikkatil feat. Pristine - Shtigjet E Verteta (feat. Pristine) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unikkatil feat. Pristine - Shtigjet E Verteta (feat. Pristine)




Shtigjet E Verteta (feat. Pristine)
The True Paths (feat. Pristine)
Sa her duna me thon qe un ti thom senet n'sy //
Every time I want to say something, I say it to your face //
Nese s'ta permeni emrin at'her sjom tu fol per ty //
If I don't mention your name, then I'm not talking about you //
M'erdh deri te huna... kjo puna... e juve //
It came to me... this thing... of yours //
Me fjalt e rona qe... pa arsye mi shkruve//
With our words that... you wrote to me for no reason//
Ju pidha ju qift nana se un sen t'karit s'ju bana //
I cursed and swore, because I did nothing wrong to you //
E di pse po shani, sepse po ja kona //
I know why you're crying, because I'm telling the truth //
Se realisht kerkush s'ka me t'ngu nese s'je tu fol per mu //
Because realistically, nobody's going to get offended if you're not talking about me //
Bir, ski nevoj me pranu //
Son, you don't need to admit it //
Se kejt ata rreth teje e kejt kta rreth meje //
Because everyone around you and everyone around me //
E din qe osht ka t'zin xhelozia kreje //
Knows that it's just pure jealousy //
Ti e di kush je per qato pi jep qaq zorit //
You know who you are, that's why you're pushing so hard //
Munohesh mi bind gjinen qe s'ju tutesh VIKTORIT //
Trying to convince the world that you don't fear the VICTOR //
Po budall qyky emri jem tu ka shkru n'ball //
But fool, my name is written on your forehead //
Ti jeton n'prrall s'guxo me dal as n'mahall //
You live in a fairytale, you don't even dare to go out in the neighborhood //
A une kur dal i kom njo 16 me veti //
And when I go out, I have 16 with me //
Te shohum kush e lypi e, kush e gjeti //
Let's see who's asking for it, and who's getting it //
Pse nuk po kupton qe ti s'mun mu shty me mu
Why don't you understand that you can't push me around
(...'Rebel: Ti ndaq mohoje dost.)
(...'Rebel: You keep denying it, friend.)
Sa her ki provu qdoher ki deshtu
Every time you've tried, you've always failed
(...'Rebel: Hajde provoje dost.)
(...'Rebel: Come on, try it, friend.)
Pse nuk po kupton qe ti s'mun mu shty me mu
Why don't you understand that you can't push me around
(...'Rebel: Ti ndaq mohoje dost.)
(...'Rebel: You keep denying it, friend.)
Sa her ki provu qdo her ki deshtu
Every time you've tried, you've always failed
(...'Rebel: Hajde provoje dost.)
(...'Rebel: Come on, try it, friend.)
I bin pishmon qe em kan bo armik thoin me m'pas shok o dasht //
I regret that those who called me their enemy wanted to be my friend //
Se tash po ma hajn qaq shum ja kan nis edhe mu trash //
Because now they're hating me so much, they've even started to get fat //
Po harro qe nojher me mu ki mu bo haver //
You forgot that you were once my friend //
Sun ec ti perpara kur e ki stekshtin n'feler //
Don't walk ahead when you have the stake in your ass //
Edhe qaty ki me mbet se ti s'ki sene n'jet //
And you'll stay there because you have nothing in life //
E verteta dhem veq at'her kur s'osht e leht //
The truth only hurts when it's not easy //
Sikur n'rastin ton kur vet n'lloq sharron //
Like in our case, when you shit in your own pants //
Mandej nis e lyp e don me fajsu tjeterkon //
Then you start begging and want to blame someone else //
Jo ashtu nuk shkon knej ka "Shtigjet e Verteta"
That's not how it goes here, these are "The True Paths"
Ktu secili merr pergjegjsi per gabime t'veta //
Here everyone takes responsibility for their own mistakes //
Gjatsia jetes nuk ka lidhje me shejat qe ke lon //
The length of life has nothing to do with the signs you've left //
Jom i ri po qa kom lon ja kom qi at non //
I'm young, but what I've left, I've left to my mother //
120 vjet me jetu ti apet mahet men qi ki jetu per gazep //
Live 120 years, you'll still be surprised by those who lived a life of misery //
A une shkurt a gat mo ska lidhje a des // Se si simboli e ikon dost pergjithmon mbes //
Whether I'm short or long, it doesn't matter, man // Because as a symbol and icon, friend, I always remain //
Pse nuk po kupton qe ti s'mun mu shty me mu
Why don't you understand that you can't push me around
(...'Rebel: Ti ndaq mohoje dost.)
(...'Rebel: You keep denying it, friend.)
Sa her ki provu qdoher ki deshtu
Every time you've tried, you've always failed
(...'Rebel: Hajde provoje dost.)
(...'Rebel: Come on, try it, friend.)
Pse nuk po kupton qe ti s'mun mu shty me mu
Why don't you understand that you can't push me around
(...'Rebel: Ti ndaq mohoje dost.)
(...'Rebel: You keep denying it, friend.)
Sa her ki provu qdo her ki deshtu
Every time you've tried, you've always failed
(...'Rebel: Hajde provoje dost.)
(...'Rebel: Come on, try it, friend.)
E a jom menemadh a jo aj osht problemi jem //
Whether I'm great or not, that's my problem //
Edhe nese jom ty ku kari pot dhem //
And even if I am, where does it hurt you //
Tipi s'ka koqe kshtu qe kapet per t'mijat //
The guy has no balls, so he clings to mine //
Shpreson qe mos pahiri po bohen t'tijat //
Hoping that maybe they'll become his //
Ec more ruj dhet se ti pini sorra met //
Go on, guard the land, because you have sand left //
Sdini sen tjeter veq me honger mut si qet //
You don't know anything else except to eat shit like donkeys //
A une jom si uk s'kom mshir per kta morona //
But I'm like a hook, I have no mercy for these morons //
I prej tona viktimat edhe nese s'muj mi honger tona //
I make victims of our own, even if I can't eat them //
E sidomos ata qe sun i baj hiq //
And especially those who I don't care about at all //
Qe menojn me bo RAP osht veq me sha flliqt //
Who think that doing RAP is just about cursing words //
Banaliteti nuk osht prioriteti jaran //
Banality is not the priority, friend //
Po osht me thon qa menja zemra than //
But it's about saying what your mind and heart say //
Muna me fol dit e nat per qka nuk keni dit //
I could talk day and night about things you don't know //
Pse me fol kur trut ju kan koqit //
Why talk when your brains are rotten //
E skom qef mu perzi kur nuk osht puna jeme //
And I don't feel like getting involved when it's not my business //
Kshtu qe pot kshilloj rri larg prej rruges teme "dost" //
So I advise you to stay away from my path "friend" //
Pse nuk po kupton qe ti s'mun mu shty me mu
Why don't you understand that you can't push me around
(...'Rebel: Ti ndaq mohoje dost.)
(...'Rebel: You keep denying it, friend.)
Sa her ki provu qdoher ki deshtu
Every time you've tried, you've always failed
(...'Rebel: Hajde provoje dost.)
(...'Rebel: Come on, try it, friend.)
Pse nuk po kupton qe ti s'mun mu shty me mu
Why don't you understand that you can't push me around
(...'Rebel: Ti ndaq mohoje dost.)
(...'Rebel: You keep denying it, friend.)
Sa her ki provu qdo her ki deshtu
Every time you've tried, you've always failed
(...'Rebel: Hajde provoje dost.)
(...'Rebel: Come on, try it, friend.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.