Paroles et traduction Unikkatil - Belagjí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ndersa
eci
ne
luginen
e
hijes
se
mortit
Пока
иду
по
долине
смертной
тени,
Kthehna
ne
ket
loje
me
ju
kallxu
kush
o
ma
i
forti
Вернулся
в
эту
игру,
чтобы
показать
вам,
кто
здесь
сильнее.
Dost
nuk
jam
vet
kam
ushtar
ab-normal
Друг,
я
не
один,
у
меня
есть
ненормальные
солдаты,
Qoft
s'e
s'jep
respekt
une
vi
e
ta
mar
Если
не
проявляешь
уважения,
я
приду
и
возьму
его
силой.
Se
sa
here
qe
boj
hapa
kurr
s'kthehna
mrapa
Сколько
бы
шагов
я
ни
делал,
никогда
не
оглядываюсь
назад.
Unikkatil
eshte
hunlesh
ne
kllapa
Unikkatil
— головорез
в
кавычках.
S'kam
dalje
dot
per
ty
un
jam
Zot
Для
тебя
я
как
Бог,
от
меня
не
скрыться.
Puthe
nanen
sot
se
kom
me
ja
mush
syt
me
lot
Поцелуй
сегодня
свою
мать,
потому
что
я
наполню
твои
глаза
слезами,
Kur
ta
sheh
at
ftyre
t'zbeht
qe
t'ka
met
pa
jete
Когда
ты
увидишь
своё
бледное
лицо,
оставшееся
без
жизни,
N'faqen
e
fundit
kur
t'qet
n'gazet
На
последней
странице
газеты.
S'ta
harroj
as
at
vlla
su
kry
hala
Не
забуду
и
твоего
брата,
подонок,
Krejt
mashkujt
e
shpis
yeo
kom
me
ti
vra
Всех
мужчин
в
твоём
доме
я
убью,
Se
ke
dasht
bela
e
belan
e
gjete
Потому
что
ты
хотел
беды,
и
ты
её
нашёл.
Ke
dhan
familjes
nje
mi
kijamete
Ты
навлёк
на
свою
семью
настоящий
кошмар.
I
ke
shti
njerzt
nalt
e
posht
me
shku
Ты
заставлял
людей
идти
то
вверх,
то
вниз,
Di
qysh
tu
munu
me
mu
mu
pajtu
Пытался
найти
способ
помириться
со
мной.
Po
Anton
Qeta
ka
dek
e
kerkush
s'um
pajton
Но
Антон
Кета
умер,
и
никто
меня
не
примирит.
Gjaku
jem
i
nxeht
dost
tash
po
vlon
Моя
кровь
кипит,
друг,
сейчас
закипает.
E
ke
pas
nje
deshire
me
pa
atdhen
e
lire
У
тебя
было
желание
увидеть
свободную
родину,
E
pave
m'vjen
mire
po
tash
thuj
lamtumire
Ты
увидел,
я
рад,
а
теперь
прощайся.
Jo
jo
me
t'vertet
aspak
nuk
eshte
leht
Нет,
нет,
правда,
совсем
нелегко
Te
jesh
sikur
un
t'kesh
gjakun
e
nxeht
Быть
таким,
как
я,
иметь
горячую
кровь.
Jo
jo
me
t'vertet
aspak
nuk
eshte
leht
Нет,
нет,
правда,
совсем
нелегко
T'jesh
UniKKaTiL
t'kesh
gjakun
e
nxeht
Быть
UniKKaTiL,
иметь
горячую
кровь.
Yoo
at
t'kujtohet
qysh
ka
than
ai
plak
i
vjetr
Йоу,
помнишь,
что
говорил
тот
старый
дед?
Shqiptarit
jepja
armen
e
kta
myten
nermes
veti
Дай
албанцу
оружие,
и
они
перебьют
друг
друга.
Po
do
Shqiptar
pernime
lypin
dajak
Но
некоторые
албанцы
на
западе
ищут
драки,
Shesin
mangupllak
ignorant
si
tarak
Выпендриваются,
невежественные,
как
бараны.
Mor
papak
hiqmu
kari
jom
numer
nje
i
pari
Эй,
молокосос,
убирайся,
я
номер
один,
Ta
nuk'i
at
hund
e
t'shti
me
hanger
bari
Сломаю
тебе
нос
и
заставлю
есть
траву.
Nese
ti
sum
beson
at
here
t'lutna
del
Если
ты
мне
не
веришь,
тогда
молись
и
выходи,
Une
t'pres
me
9 milimetra
n'bel
Я
жду
тебя
с
9-миллиметровым
на
поясе.
Se
une
jom
qai
qe
jom
kon
veq
hala
ma
i
trent
Потому
что
я
парень,
который
был
и
всё
ещё
круче
всех,
Ku
do
qe
po
shkoj
e
zoteroj
at
vend
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
контролирую
это
место.
Paranoja
t'rrok
goja
me
tu
qel
s'guxon
Паранойя
тебя
схватит,
рот
открыть
не
посмеешь,
Se
ujku
kimen
e
ndrron
po
zanatin
se
harron
Волк
меняет
шерсть,
но
не
забывает
свои
повадки.
Edhe
pasha
ket
nanë
µne
flas
qka
jetoj
И
клянусь
этой
матерью,
я
говорю
то,
что
живу,
Kta
reperat
tjer
une
i
deklasoj
Этих
других
рэперов
я
уничтожаю.
Se
ksi
sikur
une
nuk
ka
shume
s'ka
kerkun
Потому
что
таких,
как
я,
не
так
много,
нет
никого,
Me
ma
shume
se
nje
plum
une
t'vraj
more
pllum
Я
убью
тебя
больше,
чем
одной
пулей,
ты,
пустое
место.
Jo
jo
me
t'vertet
aspak
nuk
eshte
leht,
Нет,
нет,
правда,
совсем
нелегко
Te
jesh
sikur
un
t'kesh
gjakun
e
nxeht
Быть
таким,
как
я,
иметь
горячую
кровь.
Jo
jo
me
t'vertet
aspak
nuk
eshte
leht
Нет,
нет,
правда,
совсем
нелегко
T'jesh
UniKKaTiL
t'kesh
gjakun
e
nxeht
Быть
UniKKaTiL,
иметь
горячую
кровь.
Linda
belagji
edhe
vdes
belagji
Родился
бандитом
и
умру
бандитом.
Pina
shume
mariganxha
tash
osht
tu
mu
dok
Выкурил
много
марихуаны,
теперь
мне
кажется,
Qe
pi
shoh
kta
shok
qe
2 metra
ner
tok
Что
я
вижу
этих
друзей
на
два
метра
под
землей.
Shpirti
n'paqe
dosta
kurr
sju
harroj
Покойся
с
миром,
друг,
никогда
тебя
не
забуду,
Sa
here
qe
mendoj
per
sherret
qe
kujtoj
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
драках,
которые
помню.
Sa
njerz
I
kom
rre
sa
njerz
i
kom
ç'pu
Сколько
людей
я
ограбил,
сколько
людей
я
избил,
Njo
qe
e
kom
plagos
shpihuni
m'ka
arrestu
Одного,
которого
я
ранил,
его
семья
меня
арестовала.
Sa
njerez
jon
tut
edhe
thojshin
ik
Сколько
людей
боялись
и
говорили:
"Убегай",
Se
me
nejt
me
VIK
thojn
eshte
shume
rrezik
Потому
что
быть
с
VIK,
говорят,
очень
опасно.
Por
n'vertet
o
haver
une
nuk
jom
sikur
dreq
Но
на
самом
деле,
друг,
я
не
такой
уж
дьявол,
Veq
sherri
i
do
tucav
me
ka
dal
zani
keq
Просто
из-за
драк,
в
которые
я
ввязывался,
у
меня
плохая
репутация.
Se
qe
merrna
me
do
pune
ilegale
s'osht
kurgjo
Ведь
заниматься
незаконными
делами
— это
ничего,
Nese
sjellet
mire
me
mu
une
sjellna
mire
me
to
Если
они
хорошо
ко
мне
относятся,
я
хорошо
отношусь
к
ним.
Se
nana
jem
m'rriti
burr
mbi
burra
Моя
мать
воспитала
меня
настоящим
мужчиной,
Jeten
si
liber
me
plot
avantura
Жизнь
как
книга,
полная
приключений.
Eshte
UniKKatil
me
at
gjakun
e
nxeht
Это
UniKKatil
с
горячей
кровью,
Kto
fjal
qe
pi
thom
n'histori
kan
me
met
dost
Эти
слова,
которые
я
говорю,
останутся
в
истории,
друг.
Jo
jo
me
t'vertet
aspak
nuk
eshte
leht
Нет,
нет,
правда,
совсем
нелегко
Te
jesh
sikur
un
t'kesh
gjakun
e
nxeht
Быть
таким,
как
я,
иметь
горячую
кровь.
Jo
jo
me
t'vertet
aspak
nuk
eshte
leht
Нет,
нет,
правда,
совсем
нелегко
T'jesh
UniKKaTiL
t'kesh
gjakun
e
nxeht
Быть
UniKKaTiL,
иметь
горячую
кровь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.