Paroles et traduction Unikkatil - Prishtinalít Numër Njô
Hehe...
heeey...
UniKKatiL
Хе-хе...
хе-хе...
Униккатил
Lalalalalala...
yo...
yo
Лалалалалала
...
йо...
йо
Ky
sen
o
per
ni
pllum
qe
lypa
gjethkun
Это
единственное,
что
заставило
меня
плакать.
Kqyra
tjeterkun
po
nuk
gjeta
kerkun
Я
посмотрел
на
другую,
если
не
нашел
того,
что
искал.
Ku
je
llokum
koke
Unik
sikur
une
Где
же
Ты,
уникальная
голова,
такая
же
слива,
как
и
я?
Porsi
katunari
qe
e
don
ate
katun
Как
кошка,
которая
любит
эту
кошку.
Ku
jon
dhipat
ma
t'mira
me
trupa
bomb
Где
Джон
лучшие
козлы
с
бомбовыми
войсками
Krejt
mashkujt
e
planetes
kur
t'i
shohen
qohen
n'kom
Все
мужчины
планеты,
когда
они
умирают,
отправляются
на
Землю.
P'e
ni
veten
si
Sinan
Vllasaliu
Как
Синан
Власалиу
Jom
trimi
ne
kurbet
qe
pershendet
shokt
e
vet
Я
храбрый
на
обочине,
который
приветствует
своих
друзей.
Hej
o
nene
Prishtina,
rakin
pe
pina
Hej
O
Nene
Pristina,
rakin
pe
pina
Tu
menu
per
diten
qe
kthehem,
atje
vina
Твое
меню
на
тот
день,
когда
я
вернусь,
вот
оно,
вино.
E
ktyne
tjerve
veq
inatin
pi
ja
shtina
А
остальные
просто
взбешены.
Se
je
Numer
Njo
qysh
t'kom
thon,
krejt
e
dina
Потому
что
ты-часть
того,
что
я
говорю,
все,
что
я
знаю.
Edhe
tjera
vene
mire
e
di
Другие
хорошо
известны
Veq
diqysh
po
m'vjen
me
kesh
У
меня
уже
есть
деньги.
Kur
po
shtyhen
me
Prishtinali
Когда
они
оттесняются
Приштиной
Pajtohu
shoku
jem,
mos
t'vjen
inat
prano
Согласись,
мой
друг,
не
сердись.
Tona
venet
jon
xeher
veq
Prishtina
Numer
Njo
Наш
Венет
Ион
орешер
только
Приштина
номер
один
Une
jom
Prishtinali,
hej
vlla
Я
Приштина,
Эй,
брат
Ti
e
din
se
me
neve
nuk
ka
Ты
знаешь,
что
с
нами
никого
нет.
Kushdo
qe
xhelozon
le
t'vazhdon
le
t'vlon
Кто
завидует,
пусть
остается.
Se
kushdo
qe
na
ka
inati
veq
rakin
na
kafshon
Тот,
кто
сердится
на
нас,
только
Раки
кусает
нас.
Qe
pi
knojm
Prishtines
se
na
ka
marr
malli
Мы
пьем
за
Приштину,
по
которой
скучаем.
Ndaq
besom
ndaq
jo
bre
vlla
mu
nuk
m'ha
kari
Ndaq
besom
ndaq
невозобновляемые
источники
энергии
брат,
я
не
мха
Кари
Se
jom
Prishtinali
edhe
fryna
me
ate
send
Я
тот,
с
кем
я
тот,
с
кем
я
тот,
с
кем
я
тот,
с
кем
я
тот,
с
кем
я
E
pse
s'kom
lind
aty,
une
vdes
per
ate
vend
Почему
я
не
родился
там,
я
умираю
за
это
место?
Qaty
i
kom
shokt
e
as
shoqet
si
harroj
Мои
друзья
и
я
забываем.
Besom
qe
s'ka
dit
qe
per
ato
rruge
qe
s'menoj
Я
не
знаю
о
дорогах
я
не
знаю
Edhe
nuk
jom
gangster
une
jom
mangup
Prishtinali
И
я
не
бандит
Я
Мангуп
Приштина
Ka
do
qe
kom
shku
kom
pas
shok
e
shoqni
Я
пошел
к
друзьям.
Maju
Prishtine,
maju
hiq
mos
u
dorzo
Маджу
Приштина,
Маджу,
не
сдавайся!
Se
ma
e
mira
je
edhe
gjith
ki
me
kon
Ты
лучше
всех.
Leni
ti
papakt
e
katunit
qa
thojn
Пойдем
на
Катунь,
как
говорят.
Se
ata
ta
kan
inati
edhe
shume
xhelozojn
Что
они
злы
и
очень
ревнивы.
E
di
qe
kan
per
qka
t'madhe
sja
u
nxo
Я
знаю,
что
в
них
есть
что-то
замечательное.
Op
op
be
njeri
na
jena
Numer
Njo
Op
op
be
njeri
we
are
njo
number
A
p'i
nini
Plisat:
Prishtina
Kampion
A
P'I
Nini
Plisat:
чемпион
Приштины
Edhe
ky
send
s'nalet
hiq
deri
vone
Даже
этот
предмет
не
снимается
до
позднего
времени.
Une
jom
Prishtinali,
hej
vlla
Я
Приштина,
Эй,
брат
Ti
e
din
se
me
neve
nuk
ka
Ты
знаешь,
что
с
нами
никого
нет.
Kushdo
qe
xhelozon
le
t'vazhdon
le
t'vlon
Кто
завидует,
пусть
остается.
Se
kushdo
qe
na
ka
inati
veq
rakin
na
kafshon
Тот,
кто
сердится
на
нас,
только
Раки
кусает
нас.
Je
kon
shembull
gjithmone
per
Kosoven
tone
Ты
всегда
являешься
примером
для
нашего
Косово.
Te
tone
e
pranojn,
veq
inagjit
s'dojn
Они
принимают
это,
они
просто
не
хотят.
Ashtu
e
kan
shprehi,
po
osht
per
qudi
Так
говорят,
но
это
для
куди.
Pse
ki
xhelozi
kur
kryeqytet
e
ki
Почему
ты
ревнуешь
к
городу
Ktu
ka
vend
per
tone
qe
qyteti
se
pan
В
нашем
городе
есть
место
для
этого
пана.
Turist
mu
kon
sende
t'mira
ktu
gjon
Турист
был
здесь
неплохой
штукой
гжон
Ni
makiato
me
pi
me
Prishtine
nuk
ki
А
макиато
пить
с
Приштиной
не
придется
E
kta
dhipat
mu
zi
kerkun
ma
t'forta
s'ki
И
эти
козлы
искали
сильнейшего
из
них.
Xhenet
babes
fati,
parajse
persgati
Janet
babes
Destiny,
рай
персгати
Përktheu
dhe
përshtati
susur
sakat
Переведенный
и
адаптированный
сусур
Сакат
Sikleti
ty
t'ka
hi,
t'ka
hi
deri
n'vrima
Это
твой
позор,
это
зависит
от
тебя,
это
зависит
от
тебя,
это
зависит
от
тебя,
это
зависит
от
тебя,
это
зависит
от
тебя.
Mas
lehti
ti
e
ki
nuk
ki
me
ngul
fatin
e
zi
Тебе
легко
не
иметь
черной
удачи.
Ky
send
ty
t'shkon
se
me
tesha
kombinon
Эта
штука
идет
тебе,
потому
что
сочетается
с
одеждой.
Trenerkat
kur
i
qon
veq
gjys
i
shtrengon
Когда
ты
принимаешь
душ
E
kpuct
si
pasqyre
ty
t'lidhen
per
ftyre
Kpuct
как
зеркало
для
вас
связаны
с
лицом
Qarapt
lloj
lloj
ngjyre
kur
ti
shtina
tyre
Очистите
цвет,
когда
стреляете
в
них.
Une
jom
Prishtinali,
hej
vlla
Я
Приштина,
Эй,
брат
Ti
e
din
se
me
neve
nuk
ka
Ты
знаешь,
что
с
нами
никого
нет.
Kushdo
qe
xhelozon
le
t'vazhdon
le
t'vlon
Кто
завидует,
пусть
остается.
Se
kushdo
qe
na
ka
inati
veq
rakin
na
kafshon
Тот,
кто
сердится
на
нас,
только
Раки
кусает
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.