Paroles et traduction Union Jack - Sunday's Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday's Crime
Преступление воскресенья
Deepl
inside
me,
a
part
which
belongs
to
me
Глубоко
внутри
меня,
часть,
которая
принадлежит
мне,
Under
my
skin
and
all
around
me,
That′s
me
Под
моей
кожей
и
вокруг
меня,
это
я.
My
daily
excesses
are
overseein
me
Мои
ежедневные
излишества
контролируют
меня,
Everyday
I
drink
and
smoke
that
dope
Каждый
день
я
пью
и
курю
эту
дрянь.
Gettin'
drugs
is
all
I
hope
cuz
I′ve
no
one
to
talk
to
Достать
наркотики
— всё,
на
что
я
надеюсь,
потому
что
мне
не
с
кем
поговорить.
Waitin'for
my
last
shot,
I'm
livin
on
a
rope
Жду
своего
последнего
укола,
я
живу
на
волоске.
Sad
and
sick,
it′s
time
for
the
last
trick
Грустный
и
больной,
пора
для
последнего
трюка.
Time
has
come,
enjoy
that
last
week
Пришло
время,
наслаждайся
этой
последней
неделей.
I′m
so
sick
of
my
condition,
so
hard
to
carry
this
weight
Мне
так
тошно
от
своего
состояния,
так
тяжело
нести
этот
груз.
I'm
free
and
that′s
forever
and
ever,
whatever...
Я
свободен,
и
это
навсегда,
несмотря
ни
на
что...
I
can't
accept
your
rules,
I
can′t
participate
Я
не
могу
принять
твои
правила,
я
не
могу
участвовать.
Bored
with
my
pain,
we
don't
play
the
same
game,
fuck
you
man,
Устал
от
своей
боли,
мы
играем
не
в
одну
игру,
к
чёрту
тебя,
детка,
I
think
i′ve
reached
the
end
Я
думаю,
я
достиг
конца.
Click
click
there's
no
escape
from
this
hell,
Щелк,
щелк,
нет
выхода
из
этого
ада,
Click
click
watcha
gonna
do
to
feel
well?
Щелк,
щелк,
что
ты
будешь
делать,
чтобы
почувствовать
себя
хорошо?
Click
click
life
ain't
a
fairy
tale,
throw
a
molotov
cocktail,
Щелк,
щелк,
жизнь
— не
сказка,
брось
коктейль
Молотова,
Click
click
cause
there′s
no
escape
from
here,
no
escape
from
here...
Щелк,
щелк,
потому
что
отсюда
нет
выхода,
нет
выхода
отсюда...
You
don′t
really
know,
who
I
am
or
what
I
do,
Ты
действительно
не
знаешь,
кто
я
и
что
я
делаю,
When
I'm
alone
or
with
my
crew
Когда
я
один
или
со
своей
командой.
F-U-C-K-
Y-O-U,
I
never
wanted
to
be
like
you!
Пошла
ты,
я
никогда
не
хотел
быть
таким,
как
ты!
When
I′m
coming
home
I'm
feeling
so
alone,
Когда
я
прихожу
домой,
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
There′s
nothing
to
help
me
except
tha
good
old
2-tone
Нет
ничего,
что
могло
бы
мне
помочь,
кроме
старого
доброго
two-tone.
I
don't
fell
well
tonight,
ain′t
nothing
going
right,
time
to
take
flight
Мне
сегодня
нехорошо,
ничего
не
идет
как
надо,
пора
улетать.
Sunday
evening
is
so
depressing,
Воскресный
вечер
такой
удручающий,
Isolated,
no
one's
coming
В
изоляции,
никто
не
приходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Roure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.