Paroles et traduction Union Jack - Water Drums (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Drums (Remastered)
Водяные Барабаны (Ремастеринг)
If
you
fall
asleep
down
by
the
water
Если
ты
уснёшь
у
воды,
Baby
i'll
carry
you,
all
the
way
home
Детка,
я
отнесу
тебя
домой,
If
you
fall
asleep
down
by
the
water
Если
ты
уснёшь
у
воды,
Baby
i'll
carry
you,
all
the
way
home
Детка,
я
отнесу
тебя
домой.
Everybody's
gotta
love
some
one
Каждый
должен
кого-то
любить,
But
i
just
wanna
love
you
dear
Но
я
хочу
любить
только
тебя,
дорогая.
Everybody's
gotta
feel
something
Каждый
должен
что-то
чувствовать,
But
i
just
want
to
be
with
you,
my
dear
Но
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
моя
дорогая.
I
know
it's
hard
Я
знаю,
это
тяжело,
I
know
it's
hard
Я
знаю,
это
тяжело,
I
know
it's
hard
to
be
in
this
forever
Я
знаю,
тяжело
быть
в
этом
вечно.
If
they
stop
loving
you
Если
они
перестанут
тебя
любить,
I
won't
stop
loving
you
Я
не
перестану
любить
тебя.
If
they
stop
needing
you
Если
им
перестанешь
быть
нужна,
I'll
still
need
you,
my
dear
Ты
всё
ещё
будешь
нужна
мне,
моя
дорогая.
If
you
fall
asleep
down
by
the
water
Если
ты
уснёшь
у
воды,
Baby
i'll
carry
you,
all
the
way
home
Детка,
я
отнесу
тебя
домой.
If
you
fall
asleep
down
by
the
water
Если
ты
уснёшь
у
воды,
Baby
i'll
carry
you,
all
the
way
home
Детка,
я
отнесу
тебя
домой.
You've
gotta
believe
me
Ты
должна
мне
поверить,
When
i
say
Когда
я
говорю,
When
i
say
the
word,
forever
Когда
я
говорю
слово
"навсегда",
Comes
your
way
Ни
случилось
на
твоём
пути,
Oh
we'll
still
be
together
Мы
всё
равно
будем
вместе.
I
know
it's
hard
Я
знаю,
это
тяжело,
I
know
it's
hard
Я
знаю,
это
тяжело,
But
i
understand
you,
just
take
my
hand
Но
я
понимаю
тебя,
просто
возьми
меня
за
руку.
If
you
fall
asleep
down
by
the
water
Если
ты
уснёшь
у
воды,
Baby
i'll
carry
you,
all
the
way
home
Детка,
я
отнесу
тебя
домой.
If
you
fall
asleep
down
by
the
water
Если
ты
уснёшь
у
воды,
Baby
i'll
carry
you,
all
the
way
home
Детка,
я
отнесу
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Paul Berry, Claudio Domenico Costante Giussani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.