Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
almost
got
drunk
at
school
at
fourteen
Я
почти
напился
в
школе
в
четырнадцать
Where
I
almost
made
out
with
the
homecoming
queen
Где
я
почти
поцеловался
с
королевой
выпускного
Who
almost
went
on
to
be
Miss
Texas
Которая
почти
стала
Мисс
Техас
But
lost
to
a
slut
with
much
bigger
breastes
Но
проиграла
блондинке
с
гораздо
большей
грудью
I
almost
dropped
out
to
move
to
LA
Я
почти
бросил
учебу,
чтобы
переехать
в
Лос-Анджелес
Where
I
was
almost
famous
for
almost
a
day
Где
я
почти
стал
знаменитым
на
почти
один
день
And
I
almost
had
you
И
я
почти
завладел
тобой
But,
I
guess
that
doesn't
cut
it
Но,
думаю,
этого
недостаточно,
чтобы
все
изменить
Almost
had
you
Почти
завладел
тобой
I
almost
wished
you
would
have
loved
me
too
Я
почти
хотел,
чтобы
ты
полюбила
меня
тоже
I
almost
held
up
a
grocery
store
Я
почти
ограбил
продуктовый
магазин
Where
I
almost
did
five
years
and
then
seven
more
Где
меня
почти
посадили
на
пять
лет,
а
потом
еще
на
семь
Cause
I
almost
got
popped
for
a
fight
with
a
thug
Потому
что
меня
почти
поймали
за
драку
с
отморозком
Cause
he
almost
made
off
with
a
bunch
of
the
drugs
Потому
что
он
почти
сбыл
дурь
с
партией
наркоты
That
I
almost
got
hooked
on
cause
he
ran
away
К
которой
я
почти
пристрастился,
пока
он
убегал
And
I
wished
I
would
have
had
the
nerve
to
ask
you
to
stay
И
я
жалел,
что
не
хватило
духу
попросить
тебя
остаться
And
I
almost
had
you
И
я
почти
завладел
тобой
But,
I
guess
that
doesn't
cut
it
Но,
думаю,
этого
недостаточно,
чтобы
что-то
исправить
Almost
had
you
Почти
завладел
тобой
And
I
didn't
even
know
it
И
я
даже
не
подозревал
об
этом
Kept
me
guessing
Ты
заставляла
гадать
And
now
I
guess
that
I
spend
my
time
missing
you
А
теперь,
должно
быть,
я
трачу
время,
скучая
по
тебе
I
almost
wished
you
would
have
loved
me
too
Я
почти
хотел,
чтобы
ты
полюбила
меня
тоже
Here
I
go
thinking
about
all
the
things
I
could
have
done
И
вот
я
думаю
о
всех
вещах,
которые
мог
бы
сделать
I'm
gonna
need
a
forklift
cause
all
my
baggage
weighs
a
ton
Мне
понадобится
вилочный
погрузчик,
ведь
мой
багаж
неподъемен
I
know
we've
had
our
problems,
I
can't
remember
one
Я
знаю,
у
нас
были
проблемы,
но
я
даже
не
вспомню
ни
одной
I
almost
forgot
to
say
something
else
Я
почти
забыл
добавить
кое-что
еще
And
if
I
can't
fit
it
in,
I'll
keep
it
all
to
myself
И
если
я
не
смогу
втиснуть
это,
я
сохраню
все
при
себе
I
almost
wrote
a
song
about
you
today
Я
почти
написал
сегодня
песню
о
тебе
But
I
tore
it
all
open
and
I
threw
it
away
Но
я
ее
разорвал
и
выбросил
Almost
had
you
Почти
завладел
тобой
But,
I
guess
that
doesn't
cut
it
Но,
думаю,
этого
недостаточно,
чтобы
вообще
что-то
изменить
Almost
had
you
Почти
завладел
тобой
And
I
didn't
even
know
it
И
я
даже
не
подозревал
об
этом
Kept
me
guessing
Ты
заставляла
гадать
And
now
I
guess
that
I
spend
my
time
missing
you
А
теперь,
должно
быть,
я
трачу
время,
скучая
по
тебе
And
I
almost
had
you
И
я
почти
завладел
тобой
Almost
had
you
Почти
завладел
тобой
I
almost
wished
you
would
have
loved
me
too
Я
почти
хотел,
чтобы
ты
полюбила
меня
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaret Ray Reddick, Bradley Glenn Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.