Paroles et traduction Union of Sound - Cry Me A River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me A River
Наплачь мне реку
Now
you
say
you′re
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
одинок,
You
cried
the
long
night
through
Что
плакал
всю
ночь
напролет.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
наплакать
мне
реку,
Cry
me
a
river
I
cried
river
over
you
Наплакать
мне
реку,
ведь
я
из-за
тебя
реку
выплакала.
Now
you
say
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь,
For
being
so
untrue
Что
был
так
неверен.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
наплакать
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплакать
мне
реку,
′Cause
I
cried,
I
cried,
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
плакала,
плакала,
реку
из-за
тебя
выплакала.
You
drove
me,
Ты
довёл
меня,
Nearly
drove
me
out
of
my
head
Чуть
не
свёл
меня
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
Пока
сам
ни
слезинки
не
проронил.
I
remember
all
that
you
said
Я
помню
всё,
что
ты
говорил.
Told
me
love
was
to
plebeian
Говорил,
что
любовь
— для
плебеев,
Told
me
you
were
through
with
me
Говорил,
что
покончил
со
мной.
And
now
you
say,
you
say
you
love
me
Well,
just
to
prove
you
do
А
теперь
ты
говоришь,
говоришь,
что
любишь
меня.
Ну,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry
me
a
river
Давай,
наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
из-за
тебя
реку
выплакала.
You
drove
me
Ты
довёл
меня,
Nearly
drove
me
out
of
my
head
Чуть
не
свёл
меня
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
Пока
сам
ни
слезинки
не
проронил.
Remember?
I
remember
all
that
you
said
Told
me
love
was
too
plebeian
Помнишь?
Я
помню
всё,
что
ты
говорил.
Говорил,
что
любовь
— для
плебеев,
Told
me
you
were
through
with
me...
Говорил,
что
покончил
со
мной...
And
now,
now
you
say
you
love
me
А
теперь,
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do...
Ну,
чтобы
доказать
это...
Come
on
and
cry
cry
cry
me
a
river...
Давай,
наплачь,
наплачь,
наплачь
мне
реку...
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
из-за
тебя
реку
выплакала.
If
my
pillow
could
talk
Если
бы
моя
подушка
могла
говорить,
Imagine
what
it
would
have
said
Представь,
что
бы
она
рассказала.
Could
it
be
a
river
of
tears
I
cried
in
bed
Может
быть,
это
была
река
слёз,
что
я
пролила
в
постели.
So
you
can
cry
me
a
river
Так
что
можешь
наплакать
мне
реку,
Daddy,
go
a
head
and
cry
that
river
Милый,
давай,
наплачь
эту
реку,
′Cause
I
cried,
how
I
cried
a
river
over
you
How
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
плакала,
как
я
плакала,
реку
из-за
тебя
выплакала.
Как
я
плакала,
реку
из-за
тебя
выплакала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Spencer Storch, Justin Timberlake, Timothy Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.