Unité 2 Feu - La France est baisée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unité 2 Feu - La France est baisée




La France est baisée
France is fucked
L'Unité 2 Feu
Unit 2 Fire
Le futur
The future
On débarque et braque le rap tel des mafieux
We disembark and rob the rap like mafiosi
Tu n'fras pas mieux
You won't get any better
Que l'Unité 2 Feu
That the Unit 2 Fire
Si tu nous trahis, on s'dit adieu
If you betray us, we say goodbye
Les visages radieux s'déforment lorsqu'on fusille les beats
The radiant faces are deformed when we shoot the beats
J'fume vite les spliffs qu'il me reste
I quickly smoke the spliffs that I have left
J'suis bloqué entre musique et crime
I'm stuck between music and crime
Il m'suffit d'écrire pour punir les pitres et m'évader
All I have to do is write to punish the antics and escape
Les putains d'pots cassés
The fucking broken pots
J'peux pas les réparer
I can't fix them
J'suis décalé, dans ma bulle d'puis des années
I'm offbeat, in my bubble of then years
À cause du R.A.P, je n'veux plus aller taffer
Because of the R.A.P, I don't want to go taff anymore
T'as vu s'qu'on vit est douloureux
You've seen what we're going through is painful
Sous beuh du matin au soir
Under the influence of alcohol from morning to evening
Atteints au foie
Liver damage
Mais sur l'terrain on est tous fougueux
But on the ground we're all feisty
C'est toujours ceux qui assurent qui partent en premier
It is always those who insure who leave first
Au mic on charcute
At the mic we deli
Sale pute
Dirty whore
Matte les crânes sous mes pieds
Matte the skulls under my feet
J'suis presque cuit
I'm almost done
Déjà mort, déjà brûlé
Already dead, already burned
J'vais allumer la mèche
I'm going to light the fuse
Et dans vos derches éjaculer
And in your derches ejaculate
C'est abusé
It is abused
Mais j'me sens trop mal
But I feel too bad
Quand j'ai pas fumé
When I haven't smoked
J'fais qu'm'amuser
I'm just having fun
En baisant la France, c'est la réalité
By fucking France, this is reality
(La vie réelle)
(Real life)
Frère ça sent le shit
Brother it smells like shit
Dans le centre ville
In the city center
Fais s'que t'as à faire en despi
Do what you have to do in despi
Pour ne pas avoir le ventre vide
So as not to have an empty stomach
Créé ton entreprise
Create your business
Sois intrépide
Be fearless
J'écris mes textes
I write my texts
Avec du rouge à lèvres ou de l'encre de Chine
With lipstick or Indian ink
On t'vole ta part mec sort la came
We're stealing your share, dude, get the cam out
sonne l'alarme
Where does the alarm sound
C'est Johns & Katan'
It's Johns & Katan'
Les deux tueurs de l'Essonne ta3al
The two killers of Essonne ta3al
Envoie du jus que j'punisse l'instru
Send some juice that I punish the instrument
J'fusille, j'insulte
I shoot, I insult
Et vos femmes nous réclament des cunnilingus
And your wives are asking us for cunnilingus
Tranquille
Quiet
Faut que je m'empiffre
I have to stuff myself
Avant mes 30 piges
Before my 30th birthday
Vampire insensible
Insensitive vampire
Qui saigne des gencives
Bleeding gums
Dans ma gueule, que des spliffs de canabis
In my mouth, only canary spliffs
Chargés
Loaded
C'est la teuf
It's the big one
J'ai des flingues et des carabines cachés
I have hidden guns and rifles
J'marche seul, mon frère
I'm walking alone, my brother
J'suis dans mon paradis, saleté
I'm in my paradise, dirt
J'veux séquestrer Jean-Pierre
I want to sequester Jean-Pierre
Et doigter Nathalie Marquay
And fingering Nathalie Marquay
J'suis un mec loyal, un aigle royal
I'm a loyal guy, a golden eagle
J'crois que t'es pas prêt
I don't think you're ready
Pour faire un voyage incroyable
To make an amazing trip
On t'escroque
We're scamming you
Jusqu'en enfer, on t'escorte
To hell, we escort you
T'es face à des mecs forts
You're up against strong guys
La France on la perfore, on la déforme
France we perforate it, we deform it
Fais c'que t'as à faire avant d'fuir de la planète
Do what you have to do before you run away from the planet
C'est la merde sa mère
It's his mother's shit
T'inquiètes on garde la pêche
Don't worry, we'll keep fishing
On t'escroque
We're scamming you
Jusqu'en enfer, on t'escorte
To hell, we escort you
T'es face à des mecs forts
You're up against strong guys
La France on la perfore, on la déforme
France we perforate it, we deform it
Fais c'que t'as à faire avant d'fuir de la planète
Do what you have to do before you run away from the planet
C'est la merde sa mère
It's his mother's shit
T'inquiètes on garde la pêche
Don't worry, we'll keep fishing
Nos terters sont des territoires africains
Our terters are African territories
La verte herbe
The green grass
Nos pères mères
Our fathers mothers
Leurs vertus à maintenir leur fierté
Their virtues in maintaining their pride
Nous le prouve
Proves it to us
Comme mes barbares et vrais cas soc' balancent même dedans
As my barbarians and real soc cases even swing in
Ça fera tout pour te faire taire
It will do anything to silence you
Vise les vertèbres
Aim for the vertebrae
Nique la race des Werder de Brême
Meet the Bremen Werder breed
Et colons du Cameroun
And settlers from Cameroon
Un regard de braise
A look of embers
Nous rigolons
We are laughing
Car les premiers seront les derniers
For the first will be the last
C'est l'article 1 de nos principes dans nos rues
This is article 1 of our principles on our streets
Ça respire l'égalité
It breathes equality
Même si le respect s'acquière
Even if respect is acquired
Plus difficilement qu'il se perd
More difficult than it gets lost
Et qu'nos pare-balles sentimentales
And that our sentimental bulletproofs
Bloquent haine, amour, peine
Block hate, love, sorrow
L'avenir est sombre et c'est clair
The future is dark and it's clear
La France a des zones de glaires qui se répandent
France has areas of mucus that are spreading
Comme le sang quand Tyson et ses bras s'éclairent
Like the blood when Tyson and his arms light up
Plus de vrais, quoi
More real ones, what
C'est tout c'qu'on demande comme les clips de Raekwon
That's all we ask for like the Raekwon clips
A la télé, des conneries
On TV, bullshit
Dehors quelques cliques de vrais Chouanes
Outside a few cliques of real Chouanes
Et d'inspecteurs, de becteurs,
And inspectors, inspectors,
D'boloss qui font pas les vrais choix
Other people who don't make the real choices
Ça manque de chance
It lacks luck
Donc saisit l'chrome pour accroitre ce vecteur
So grab the opportunity to increase this vector
Secteur Évry-Courcouronnes,
Sector Évry-Courcouronnes,
Zone infectée d'êtres humains gouvernés
Infected area of governed human beings
Par des zombies qui crient "Vous faites peur!"
By zombies shouting "You're scary!"
C'est pour cela que même naze
That's why even a sucker
J'viens instaurer des lignes de vie
I come to establish life lines
Que parfois, comme Nas
That sometimes, like Nas
J'fais du storytelling egotrip
I'm doing egotrip storytelling
Me gardant sur d'bonnes bases
Keeping me on good footing
Comme gen-art, shit et chatte
Like gen-art, shit and pussy
T'échappe pas j'ai mis la XXX
Don't escape I put it on XXX
Assure une bonne passe
Ensures a good pass
Mec, c'est comme ça qu'on fonctionne
Dude, that's how we work
Chez nous c'est donnant-donnant
With us it's give-and-take
La France est dead
France is dead
Nous ont volés et c'est impardonnable
Have robbed us and it is unforgivable
Veulent pas qu'on s'intègre, ni qu'on désintègre
Don't want us to integrate, or disintegrate
Ils voient pas un rabza, un nègre
They don't see a rabza, a negro
Ils voient tous un tigre du Bengale
They all see a Bengal tiger
Nique leurs têtes de traitres de manga
Fuck their heads of manga traitors
Le 11 septembre, les titres étaient bancales
On September 11, the headlines were wobbly
Les flics ont pour eux le tir élémental
The cops have the elemental shooting for them
Balle de feu ou balle de foudre
Fire ball or lightning ball
A effet lifté comme balle de foot
Has a lifted effect like a soccer ball
C'qu'on a nous
This is what we have
Tu peux duper une fois mille personnes
You can fool a thousand people once
Mille fois une personne
A thousand times a person
Mais pas duper mille fois mille personnes
But not fool a thousand times a thousand people
On t'escroque
We're scamming you
Jusqu'en enfer, on t'escorte
To hell, we escort you
T'es face à des mecs forts
You're up against strong guys
La France on la perfore, on la déforme
France we perforate it, we deform it
Fais c'que t'as à faire avant d'fuir de la planète
Do what you have to do before you run away from the planet
C'est la merde sa mère
It's his mother's shit
T'inquiètes on garde la pêche
Don't worry, we'll keep fishing
On t'escroque
We're scamming you
Jusqu'en enfer, on t'escorte
To hell, we escort you
T'es face à des mecs forts
You're up against strong guys
La France on la perfore, on la déforme
France we perforate it, we deform it
Fais c'que t'as à faire avant d'fuir de la planète
Do what you have to do before you run away from the planet
C'est la merde sa mère
It's his mother's shit
T'inquiètes on garde la pêche
Don't worry, we'll keep fishing
Fin des paroles
End of the lyrics






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.