Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Baby,
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
ja
Come
get
with
me
and
I'll
relieve
your
stress
Komm
zu
mir
und
ich
nehm’
dir
den
Stress
Whatever
your
problems
might
be
Was
auch
immer
dein
Problem
sein
mag
Come
and
get
with
me
Komm
zu
mir
And
get
it
off
your
chest
Leg’
es
mir
dar
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Baby,
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
ja
Come
get
with
me
and
I'll
make
it
worth
your
while
Komm
zu
mir,
es
lohnt
sich
für
dich
Get
in
between
and
be
trippin'
with
a
smile
Komm
dazwischen
und
lächel
dabei
Let
me
make
you
feel
so
right!
Ich
lass’
dich
dich
so
gut
fühlen!
Wazzup
ma,
how
you
doin'?
Was
geht,
Mädel,
wie
läuft’s?
24
in
the
waist;
that's
how
you
do
it?
24er
Taille,
so
machst
du’s?
Rockin'
them
sell
with
the
waistline
low
Rockst
die
Jeans
mit
tiefem
Bund
The
kind
I
like,
that
let
the
crack
show
Genau
mein
Typ,
der
Crack
zeigt
I
ain't
neva'
did
shit
but
rob
a
pocket
for
a
ho
Ich
hab’
noch
nie
was
geklaut,
nur
’ner
Dame
’ne
Tasche
Between
me
and
you,
this
shit's
gettin'
old
Zwischen
uns
zwei
wird’s
langsam
alt
I
could
see
me
and
you,
in
this
grill,
Ich
seh’
uns
schon
hier
im
Grill,
Or
ridin'
shotgun
while
you
whippin'
the
wheel
Oder
Beifahrer,
während
du
lenkst
Come
take
a
trip
Komm,
mach
’nen
Trip
With
your
boy
Unk,
I
want
what
you
want
Mit
deinem
Boy
Unk,
ich
will
was
du
willst
Don't
be
talking
about
what
you
don't
Red
nicht
über
das,
was
du
nicht
willst
Open
that
bottle;
shots
of
patron
Öffne
die
Flasche,
Patrón-Shots
Let's
get
it
on
Lass
uns
loslegen
Foreplay
my
way
and
she
bumpin'
my
song
Vorspiel
nach
meiner
Art,
sie
bump
meinen
Song
5 in
the
morn'
5 Uhr
morgens
She
holla'
one
more
round
before
lickin'
my
cone
Sie
schreit
„Noch
eine
Runde“,
bevor
sie
mein
Ding
leckt
I
could
take
away
your
stress
Ich
nehm’
dir
deinen
Stress
I
could
take
away
your
stress
Ich
nehm’
dir
deinen
Stress
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Baby,
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
ja
Come
get
with
me
and
I'll
relieve
your
stress
Komm
zu
mir
und
ich
nehm’
dir
den
Stress
Whatever
your
problems
might
be
Was
auch
immer
dein
Problem
sein
mag
Come
and
get
with
me
Komm
zu
mir
And
get
it
off
your
chest
Leg’
es
mir
dar
So
wazzup
ma,
is
you
down
and
wet?
Also,
was
geht,
Mädel,
bist
du
heiß?
I
can
see
it
in
your
eyes
that
you
ready
to
cut
Ich
seh’
in
deinen
Augen,
du
bist
bereit
Meet
me
at
the
crib
if
you
ready
to
cut
Triff
mich
zuhause,
wenn
du
startklar
bist
The
lights
down
low
if
you
stressin'
for
what
Licht
gedimmt,
warum
Stress
machen?
If
your
car
messed
up,
you
can
borrow
one
of
mine
Wenn
dein
Auto
kaputt
ist,
nimm
eins
von
meinen
You
got
credit
card
debt,
you
can
borrow
one
of
mine
Hast
du
Schulden?
Nimm
was
von
mir
Just
say
yes;
you
can
have
a
piece
of
mine
Sag
einfach
ja,
du
kriegst
was
ab
That
nigga
ain't
ready,
I
told
the
Glock
9
Der
Typ
ist
nicht
bereit,
ich
sag’s
der
Glock
And
if
the
show
don't
Und
wenn
die
Show
nicht
Blowin'
kush,
we
can
do
it
in
slo-mo
Wir
rauchen
Kush,
machen’s
in
Zeitlupe
From
the
front
to
the
back
if
you
say
so
Von
vorne
nach
hinten,
wenn
du’s
sagst
Just
don't
say
no
cuz
I'm
feelin
you
Sag
bloß
nicht
nein,
denn
ich
mag
dich
Four
Five
cuz
your
eyes
got
me
hypnotized
.45,
deine
Augen
hypnotisieren
Thick
thighs,
you
don't
wanna'
come
and
get
your
prize
Dicke
Schenkel,
willst
du
nicht
dein
Preis?
And
that's
you
and
me,
in
a
life
of
luxury
Und
das
bist
du
und
ich,
in
Luxus
Say
yes
and
that's
just
how
it's
gonna'
be
Sag
ja,
so
wird’s
einfach
sein
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Baby,
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
ja
Come
get
with
me
and
I'll
relieve
your
stress
Komm
zu
mir
und
ich
nehm’
dir
den
Stress
Whatever
your
problems
might
be
Was
auch
immer
dein
Problem
sein
mag
Come
and
get
with
me
Komm
zu
mir
And
get
it
off
your
chest
Leg’
es
mir
dar
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Baby,
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
ja
Come
get
with
me
and
I'll
make
it
worth
your
while
Komm
zu
mir,
es
lohnt
sich
für
dich
Get
in
between
and
be
trippin'
with
a
smile
Komm
dazwischen
und
lächel
dabei
Let
me
make
you
feel
so
right!
Ich
lass’
dich
dich
so
gut
fühlen!
Baby
girl,
don't
lie
to
me
Baby,
lüg
mich
nicht
an
I
know
you
wanna
do
it
Ich
weiß,
du
willst
es
Saw
the
way
that
you
were
lookin'
when
we
was
cruisin'
Hab’
den
Blick
gesehen,
als
wir
fuhren
I
know
I
ain't
the
type
to
buy
you
a
tulip
Ich
kauf’
dir
keine
Tulpen,
aber
Give
you
a
blunt
and
weed;
let's
get
woozy
Geb’
dir
’nen
Blunt
und
Weed,
lass’
uns
abdrehen
Don't
say
maybe,
cuz
I
ain't
askin'
you
to
be
my
lady
Sag
nicht
vielleicht,
ich
frag
nicht
nach
Beziehung
Might
as
well
say
yes
and
you
get
another
sex,
roughed
up;
Sag
lieber
ja
und
krieg
noch
mehr
Sex,
hart;
With
our
clothes,
we'll
make
it
Ohne
Klamotten
schaffen
wir’s
2 in
the
one,
now
you
beggin
me
Zweimal
dabei,
jetzt
bettelst
du
But
it's
all
good
Aber
alles
ok
Just
hear
me
out,
I
reply
"Hell
yeah"
Hör
mir
zu,
ich
sag
„Auf
jeden“
Tell
me
the
truth,
but
shawty
can
you
take
it
Sag
die
Wahrheit,
aber
kannst
du’s
auch?
I
think
you
can...
no,
I
know
you
will
Ich
glaub’
schon...
nein,
ich
weiß
es
Wait
and
chill,
I'm
just
bein'
real
Warte,
chill,
ich
bin
nur
ehrlich
Sit
back,
relax,
now
tell
me
shawty
Lehn
dich
zurück,
sag
mir,
Mädel
How
do
you
think
you
wanna'
Wie
du
denkst,
dass
du
Be
my
girl
(Yeah)
Mein
Mädchen
sein
willst
(Yeah)
So
you
wanna'
be
my
queen
(Yeah)
Willst
du
meine
Queen
sein?
(Yeah)
All
you
gotta
do
is
agree
Sag
einfach
nur
zu
But
I
can't
promise
a
damn
thang
Doch
ich
versprech’
gar
nichts
Just
get
down
(damn
bitch)
Komm
einfach
runter
(verdammt)
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Baby,
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
ja
Come
get
with
me
and
I'll
make
it
worth
your
while
Komm
zu
mir,
es
lohnt
sich
für
dich
Get
in
between
and
be
trippin'
with
a
smile
Komm
dazwischen
und
lächel
dabei
Let
me
make
you
feel
so
right!
Ich
lass’
dich
dich
so
gut
fühlen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humphrey Montay Desmond, Roberson Korey, Simmons Howard M, Platt Anthony, Shahid Fard Ramadan, Hall Frederick D, Matey Andrew, Scott Lorenzo R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.