Unki - УАЗик - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unki - УАЗик




УАЗик
UAZik
Пацаны на заднем, я под ешкой еду прямо
My homies in the back, I'm high as fuck and driving straight
Мой косяк, бля, слишком жирный, я вбил туда 3 грамма
My blunt, damn, too fat, I packed 3 grams in that
Надпись Russia на футболке, а на голове панама
Russia printed on my shirt, and a bucket hat on my head
Мой братик очень чёрный, я зову его Обама
My bro is so dark, I call him Obama
(Ассалам алейкум брат, ты что, как? Как ты, где ты?)
(Peace be upon you, brother, how are you? How are you doing, where are you?)
Мадина на коленях и читает мне намаз
Madina's on her knees, reading me the namaz
Нахуй Гелендваген, сука, у меня УАЗ
Fuck a G-Wagon, bitch, I got a UAZ
Мои братья накурились, м-м-менты смотрят на нас
My homies got high, c-c-cops looking at us
ФСО в решётке светит, я на МКАДе жму на газ
FSO flashing its lights in the grille, I'm hitting the gas on the Moscow Ring Road
Строго чёрные штамповки, братик, не забудь
Matte black rims, homie, don't forget
Мимо поста пролетел, мусор не успел моргнуть
Flew past the checkpoint, the cop didn't even blink
Мн-мне ща стало скучно, нужно срочно хапануть
I'm b-bored now, need to get high again quick
Мадина раздвигает ноги, я готов в неё нырнуть
Madina spreads her legs, I'm ready to dive in
Один, пять и четыре это мой, блять, регион
One, five and four that's my fucking region
Мой кореш вчера умер, он ебашил мефедрон
My friend died yesterday, he was on meth
Нахуй соблюдать лимиты? Мне похуй на закон
Fuck speed limits? I don't give a damn about the law
Мага опытный в алкашке, он нам варит самогон
Magomed's experienced in booze, he brews moonshine for us
П-п-пацаны на заднем, я под ешкой еду прямо
My homies in the back, I'm high as fuck and driving straight
Мой косяк, бля, слишком жирный, я вбил туда 3 грамма
My blunt, damn, too fat, I packed 3 grams in that
Надпись Russia на футболке, а на голове панама
Russia printed on my shirt, and a bucket hat on my head
Мой братик очень чёрный, я зову его Обама
My bro is so dark, I call him Obama





Writer(s): долгов тимофей алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.