Paroles et traduction Unknown Artist - One More
Uhh!
What?
(That's
right!
Bad
Boy!)
А-А-А!
что?
(именно
так!
Плохой
мальчик!)
Don't
go,
don't,
don't
go
(baby
don't
go)
(what?)
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи
(детка,
не
уходи)
(что?)
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя.
One
more
chance
(lyrically,
I'm)
Еще
один
шанс
(лирически
я...)
Biggie,
give
me
one
more
chance
(check
it
out)
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс
(зацени!)
(Uh,
lyrically
I'm)
(one
more
chance)
(Э-э,
в
лирическом
смысле
я)
(еще
один
шанс)
One
more
chance
(what?)
Еще
один
шанс
(что?)
Biggie,
give
me
one
more
chance
(Junior
M.A.F.I.A.!)
(Remix)
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс
(Junior
M.
A.
F.
I.
A.!)
(ремикс)
First
things
first,
I,
Poppa,
freaks
all
the
honeys
Перво-наперво,
я,
папа,
уродую
всех
этих
милашек.
Dummies,
Playboy
bunnies,
those
wanting
money
Манекены,
кролики-плейбои,
те,
кто
хочет
денег.
Those
the
ones
I
like
'cause
they
don't
get
Nathan
Те,
которые
мне
нравятся,
потому
что
они
не
понимают
Натана.
But
penetration,
unless
it
smells
like
sanitation
Но
проникновение,
если
только
оно
не
пахнет
канализацией.
Gar-bage,
I
turn
like
doorknobs
Гар-Бэдж,
я
поворачиваюсь,
как
дверная
ручка.
Heart
throb
never,
black
and
ugly
as
ever
Сердце
никогда
не
бьется,
черное
и
уродливое,
как
всегда.
However,
I
stay
coogi
down
to
the
socks
Тем
не
менее,
я
остаюсь
coogi
вплоть
до
носков.
Rings
and
watch
filled
with
rocks
Кольца
и
часы,
наполненные
камнями.
And
my
jam
knock
in
your
Mitsubishi
И
мой
джем
стучит
в
твой
Мицубиси
Girls
pee-pee
when
they
see
me
Девчонки
писают,
когда
видят
меня.
Navajos
creep
me
in
they
teepee
Навахо
вползают
ко
мне
в
свой
вигвам
As
I
lay
down
laws
like
Island
Carpet
Когда
я
устанавливаю
законы,
как
островной
ковер.
Stop
it,
if
you
think
they
gonna
make
a
profit
Остановись,
если
думаешь,
что
они
получат
прибыль.
Don't
see
my
ones,
gon'
see
my
guns,
get
it?
Не
смотри
на
мои,
смотри
на
мои
пушки,
понял?
Now
tell
your
friends
Poppa
hit
it,
then
split
it
А
теперь
скажи
своим
друзьям,
что
папа
ударил
его,
а
потом
расколол.
In
two,
as
I
flow
with
the
Junior
M.A.F.I.A
Пополам,
пока
я
плаваю
с
младшим
М.
А.
Ф.
И.
А
I
don't
know
what
the
hell
is
stopping
ya
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
тебя
останавливает.
I'm
clocking
ya,
Versace
shades
watching
ya
Я
слежу
за
тобой,
очки
от
Версаче
наблюдают
за
тобой.
(Don't
go,
don't
go,
don't
go)
(Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи)
Once
ya
grin,
I'm
in
game
begins
Как
только
ты
улыбнешься,
я
вступлю
в
игру.
First,
I
talk
about
how
I
dress
in
this
Сначала
я
расскажу
о
том,
как
я
одеваюсь
в
этом
платье.
Diamond
necklaces,
stretch
Lexuses
(oh,
baby,
baby)
Бриллиантовые
ожерелья,
стрейч-Лексусы
(О,
детка,
детка)
The
sex
is
just
immaculate
from
the
back,
I
get
Секс
просто
безупречен
со
спины,
я
понимаю
Deeper
and
deeper,
help
you
reach
the
Глубже
и
глубже,
помочь
вам
достичь
...
Climax
that
your
man
can't
make
Кульминация,
которую
твой
мужчина
не
может
достичь.
Call
him,
tell
him
you'll
be
home
real
late
Позвони
ему,
скажи,
что
будешь
дома
очень
поздно.
And
sing
the
break,
huh
И
спой
перерыв,
а
Baby,
here
I
am
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?)
Детка,
вот
и
я
(у
меня
есть
эта
хорошая
девушка
любви,
ты
не
знала?)
All,
I
need
is
one
more
chance!
(One
more
chance)
Все,
что
мне
нужно,
- это
еще
один
шанс!
(еще
один
шанс)
I
can
help
you
find,
yourself
Я
могу
помочь
тебе
найти
себя.
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?)
(У
меня
есть
хорошая
любовь,
девочка,
ты
не
знал?)
'Cause
you,
don't
need
nobody
else!
Потому
что
тебе
больше
никто
не
нужен!
One
more
chance
(Remix)
Еще
один
шанс
(ремикс)
She's
sick
of
that
song
on
how
it's
so
long
Ее
тошнит
от
этой
песни
о
том,
как
она
длинна.
Thought
he
worked
his
until
I
handled
my
biz
Думал,
что
он
работал,
пока
я
не
занялся
своим
бизнесом.
There
I
is,
Major
Payne
like
Damon
Wayans
Вот
он
я,
Майор
Пэйн,
как
Дэймон
Уэйанс.
Low
Down
Dirty,
even,
like
his
brother
Keenan
Даже
подлый,
грязный,
как
его
брат
Кинан.
Schemin',
don't
leave
your
girl
around
me!
Интриган,
не
оставляй
свою
девушку
рядом
со
мной!
True
player
for
real,
ask
Puff
Daddy
Настоящий
игрок
по-настоящему,
спросите
Паффа
папочку
You
ringing
bells
with
bags
from
Chanel
Ты
звонишь
в
колокольчики
с
сумками
от
Шанель
Baby
Benz,
traded
in
your
Hyundai
Excel
(huh!)
Малыш
Бенц,
обменянный
на
твой
Хендай
Эксель
(ха!)
Fully
equipped,
CD
changer
with
the
cell
Полностью
оборудованный,
CD-чейнджер
с
сотовым
телефоном
(Don't
go,
don't
go,
don't
go)
(Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи)
She
beeped
me,
meet
me
at
12
Она
просигналила
мне:
"встретимся
в
12".
Where
you
at?
Flipping
jobs,
paying
car
notes?
Где
ты?
- меняешь
работу,
оплачиваешь
счета
за
машину?
While
I'm
swimming
in
your
women
like
the
breast
stroke
Пока
я
плаваю
в
твоих
женщинах,
как
Брасс.
Right
stroke,
left
stroke
was
the
best
stroke
Удар
правой,
удар
левой
был
лучшим
ударом.
Death
stroke,
tongue
all
down
her
throat
Смертельный
удар,
язык
у
нее
в
горле.
Nothing
left
to
do
but
send
her
home
to
you
Ничего
не
остается,
как
отправить
ее
домой
к
тебе.
I'm
through,
can
you
sing
the
song
for
me,
boo?
Я
закончил,
можешь
спеть
для
меня
эту
песню,
бу?
One
more
chance
(one
more
chance)
Еще
один
шанс
(еще
один
шанс)
Biggie,
give
me
one
more
chance
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс.
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?)
(У
меня
есть
хорошая
любовь,
девочка,
ты
не
знал?)
(Give
me
one
more
chance)
one
more
chance
(Дай
мне
еще
один
шанс)
еще
один
шанс.
Biggie,
give
me
one
more
chance
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс.
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?
Uh
what?)
(У
меня
есть
хорошая
любовь,
девочка,
ты
не
знала?
One
more
chance
Еще
один
шанс.
So
what's
it
gonna
be?
Him
or
me?
Так
кто
это
будет-он
или
я?
We
can
cruise
the
world
with
pearls,
gator
boots
for
girls
(uh-huh)
Мы
можем
путешествовать
по
миру
с
жемчугом,
аллигаторскими
сапогами
для
девочек
(ага).
The
envy
of
all
women,
crushed
linen
На
зависть
всем
женщинам,
мятое
белье.
Cartier
wrist-wear
with
diamonds
in
'em
Наручные
часы
от
Картье
с
бриллиантами
The
finest
women
I
love
with
a
passion
Лучшие
женщины,
которых
я
люблю
страстно.
Ya
man's
a
wimp,
I
give
that
ass
a
good
thrashin'
Твой
парень-слабак,
и
я
хорошенько
надеру
ему
задницу.
High
fashion,
flying
into
all
states
Высокая
мода,
летящая
во
все
штаты.
Sexing
me
while
your
man-
(huh,
huh)
Занимайся
со
мной
сексом,
пока
твой
мужчина...
(ха,
ха)
Isn't
this
great?
Your
flight
leaves
at
eight
Разве
это
не
здорово?
- твой
рейс
вылетает
в
восемь.
Her
flight
lands
at
nine,
my
game
just
rewinds
Ее
рейс
приземляется
в
девять,
моя
игра
только
начинается.
(Don't
go,
don't,
don't
go)
(Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи)
Lyrically,
I'm
supposed
to
represent
Лирически
я
должен
представлять
...
I'm
not
only
a
client,
I'm
the
player
President
Я
не
просто
клиент,
я
президент
клуба.
One
more
chance
(Bad
Boy)
Еще
один
шанс
(плохой
мальчик)
Don't
go,
don't,
don't
go
(baby
don't
go)
(what?)
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи
(детка,
не
уходи)
(что?)
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя.
One
more
chance
(lyrically,
I'm)
Еще
один
шанс
(лирически
я...)
Biggie,
give
me
one
more
chance
(check
it
out)
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс
(зацени!)
(Uh,
lyrically
I'm)
(one
more
chance)
(Э-э,
в
лирическом
смысле
я)
(еще
один
шанс)
One
more
chance
(what?)
Еще
один
шанс
(что?)
Biggie,
give
me
one
more
chance
(Junior
M.A.F.I.A.!)
(Remix)
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс
(Junior
M.
A.
F.
I.
A.!)
(ремикс)
First
things
first,
I,
Poppa,
freaks
all
the
honeys
Перво-наперво,
я,
папа,
уродую
всех
этих
милашек.
Dummies,
Playboy
bunnies,
those
wanting
money
Манекены,
кролики-плейбои,
те,
кто
хочет
денег.
Those
the
ones
I
like
'cause
they
don't
get
Nathan
Те,
которые
мне
нравятся,
потому
что
они
не
понимают
Натана.
But
penetration,
unless
it
smells
like
sanitation
Но
проникновение,
если
только
оно
не
пахнет
канализацией.
Gar-bage,
I
turn
like
doorknobs
Гар-Бэдж,
я
поворачиваюсь,
как
дверная
ручка.
Heart
throb
never,
black
and
ugly
as
ever
Сердце
никогда
не
бьется,
черное
и
уродливое,
как
всегда.
However,
I
stay
coogi
down
to
the
socks
Тем
не
менее,
я
остаюсь
coogi
вплоть
до
носков.
Rings
and
watch
filled
with
rocks
Кольца
и
часы,
наполненные
камнями.
And
my
jam
knock
in
your
Mitsubishi
И
мой
джем
стучит
в
твой
Мицубиси
Girls
pee-pee
when
they
see
me
Девчонки
писают,
когда
видят
меня.
Navajos
creep
me
in
they
teepee
Навахо
вползают
ко
мне
в
свой
вигвам
As
I
lay
down
laws
like
Island
Carpet
Когда
я
устанавливаю
законы,
как
островной
ковер.
Stop
it,
if
you
think
they
gonna
make
a
profit
Остановись,
если
думаешь,
что
они
получат
прибыль.
Don't
see
my
ones,
gon'
see
my
guns,
get
it?
Не
смотри
на
мои,
смотри
на
мои
пушки,
понял?
Now
tell
your
friends
Poppa
hit
it,
then
split
it
А
теперь
скажи
своим
друзьям,
что
папа
ударил
его,
а
потом
расколол.
In
two,
as
I
flow
with
the
Junior
M.A.F.I.A
Пополам,
пока
я
плаваю
с
младшим
М.
А.
Ф.
И.
А
I
don't
know
what
the
hell
is
stopping
ya
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
тебя
останавливает.
I'm
clocking
ya,
Versace
shades
watching
ya
Я
слежу
за
тобой,
очки
от
Версаче
наблюдают
за
тобой.
(Don't
go,
don't
go,
don't
go)
(Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи)
Once
ya
grin,
I'm
in
game
begins
Как
только
ты
улыбнешься,
я
вступлю
в
игру.
First,
I
talk
about
how
I
dress
in
this
Сначала
я
расскажу
о
том,
как
я
одеваюсь
в
этом
платье.
Diamond
necklaces,
stretch
Lexuses
(oh,
baby,
baby)
Бриллиантовые
ожерелья,
стрейч-Лексусы
(О,
детка,
детка)
The
sex
is
just
immaculate
from
the
back,
I
get
Секс
просто
безупречен
со
спины,
я
понимаю
Deeper
and
deeper,
help
you
reach
the
Глубже
и
глубже,
помочь
вам
достичь
...
Climax
that
your
man
can't
make
Кульминация,
которую
твой
мужчина
не
может
достичь.
Call
him,
tell
him
you'll
be
home
real
late
Позвони
ему,
скажи,
что
будешь
дома
очень
поздно.
And
sing
the
break,
huh
И
спой
перерыв,
а
Baby,
here
I
am
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?)
Детка,
вот
и
я
(у
меня
есть
эта
хорошая
девушка
любви,
ты
не
знала?)
All,
I
need
is
one
more
chance!
(One
more
chance)
Все,
что
мне
нужно,
- это
еще
один
шанс!
(еще
один
шанс)
I
can
help
you
find,
yourself
Я
могу
помочь
тебе
найти
себя.
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?)
(У
меня
есть
хорошая
любовь,
девочка,
ты
не
знал?)
'Cause
you,
don't
need
nobody
else!
Потому
что
тебе
больше
никто
не
нужен!
One
more
chance
(Remix)
Еще
один
шанс
(ремикс)
She's
sick
of
that
song
on
how
it's
so
long
Ее
тошнит
от
этой
песни
о
том,
как
она
длинна.
Thought
he
worked
his
until
I
handled
my
biz
Думал,
что
он
работал,
пока
я
не
занялся
своим
бизнесом.
There
I
is,
Major
Payne
like
Damon
Wayans
Вот
он
я,
Майор
Пэйн,
как
Дэймон
Уэйанс.
Low
Down
Dirty,
even,
like
his
brother
Keenan
Даже
подлый,
грязный,
как
его
брат
Кинан.
Schemin',
don't
leave
your
girl
around
me!
Интриган,
не
оставляй
свою
девушку
рядом
со
мной!
True
player
for
real,
ask
Puff
Daddy
Настоящий
игрок
по-настоящему,
спросите
Паффа
папочку
You
ringing
bells
with
bags
from
Chanel
Ты
звонишь
в
колокольчики
с
сумками
от
Шанель
Baby
Benz,
traded
in
your
Hyundai
Excel
(huh!)
Малыш
Бенц,
обменянный
на
твой
Хендай
Эксель
(ха!)
Fully
equipped,
CD
changer
with
the
cell
Полностью
оборудованный,
CD-чейнджер
с
сотовым
телефоном
(Don't
go,
don't
go,
don't
go)
(Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи)
She
beeped
me,
meet
me
at
12
Она
просигналила
мне:
"встретимся
в
12".
Where
you
at?
Flipping
jobs,
paying
car
notes?
Где
ты?
- меняешь
работу,
оплачиваешь
счета
за
машину?
While
I'm
swimming
in
your
women
like
the
breast
stroke
Пока
я
плаваю
в
твоих
женщинах,
как
Брасс.
Right
stroke,
left
stroke
was
the
best
stroke
Удар
правой,
удар
левой
был
лучшим
ударом.
Death
stroke,
tongue
all
down
her
throat
Смертельный
удар,
язык
у
нее
в
горле.
Nothing
left
to
do
but
send
her
home
to
you
Ничего
не
остается,
как
отправить
ее
домой
к
тебе.
I'm
through,
can
you
sing
the
song
for
me,
boo?
Я
закончил,
можешь
спеть
для
меня
эту
песню,
бу?
One
more
chance
(one
more
chance)
Еще
один
шанс
(еще
один
шанс)
Biggie,
give
me
one
more
chance
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс.
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?)
(У
меня
есть
хорошая
любовь,
девочка,
ты
не
знал?)
(Give
me
one
more
chance)
one
more
chance
(Дай
мне
еще
один
шанс)
еще
один
шанс.
Biggie,
give
me
one
more
chance
Бигги,
дай
мне
еще
один
шанс.
(I
got
that
good
love
girl,
you
didn't
know?
Uh
what?)
(У
меня
есть
хорошая
любовь,
девочка,
ты
не
знала?
One
more
chance
Еще
один
шанс.
Supposed
to
represent
Предполагалось
представлять
I'm
not
only
a
client,
I'm
the
player
President
Я
не
просто
клиент,
я
президент
клуба.
One
more
chance
Еще
один
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Lattimore, Kipper Jones, Kim Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.