Paroles et traduction Unknown T feat. Digga D - GLEE (feat. Digga D)
We
been
in
the
streets
Мы
были
на
улицах.
If
you
run
up
on
me,
then
I'm
uppin'
my
glee
Если
ты
наедешь
на
меня,
то
я
буду
радоваться.
(Glee,
glee,
glee,
glee,
glee,
glee)
(Хор,
хор,
хор,
хор,
хор,
хор)
Listen,
always
run
from
the
glee
cah
we
been
in
the
streets
Слушай,
всегда
убегай
от
ликования,
когда
мы
были
на
улицах.
We
went
from
motives
to
soothe
your
Мы
пошли
от
мотивов,
чтобы
успокоить
твою
...
Throat,
we
nuh
got
no
time
in
the
week
Горло,
у
нас
нет
времени
на
неделю.
The
bales
come
tonne
cah
we
glee
on
repeat
Тюки
приходят
тоннами
ках
мы
ликуем
на
повторе
Grip
a
dusty
one
so
they
all
look
stunned
cah
my
leng
ting
sweet
Хватай
пыльную
так
что
они
все
выглядят
ошеломленными
ка
мой
Ленг
Тинг
сладкий
She
heard
man's
cuffed,
pretty
gyal
want
G
(grrr)
(yo)
Она
услышала,
как
мужчина
закован
в
наручники,
хорошенькая
девочка
хочет
Джи
(гррр)
(йоу).
Shit,
then
my
heart
gone
freeze
Черт,
тогда
мое
сердце
замерзнет.
Speak
with
your
chest,
I'll
rip
it
open
Говори
своей
грудью,
я
разорву
ее.
Fill
up
the
barrel
and
smoke
him
Наполни
бочку
и
выкури
его.
Must
have
thought
I
was
jokin'
when
I
said
don't
get
comfy
and
Должно
быть,
ты
подумал,
что
я
шучу,
когда
сказал:
"не
устраивайся
поудобнее".
Four
or
more
when
I
hold
him
Четыре
или
больше,
когда
я
обнимаю
его.
Dot'll
sort
him,
soak
him
Дот
разберется
с
ним,
замочит
его.
If
you
don't
poke
him,
I'll
poke
him
Если
ты
не
ткнешь
его,
я
ткну
его.
Take
'way
his
contract
quick
and
revoke
him
Быстро
забери
его
контракт
и
аннулируй
его
See,
the
TSG
got
my
bloodstream
running
Видите
ли,
ТСГ
заставила
мою
кровь
течь
быстрее.
Warrant
to
kick
that
drum
in
Ордер
на
удар
по
этому
барабану
They
ain't
found
shit
but
of
course
we're
bunnin'
Они
ни
хрена
не
нашли,
но
мы,
конечно,
кролики.
DI
team's
tryna
do
Blue's
Clues
on
us
Команда
Ди
пытается
найти
на
нас
подсказки
Блу
Ain't
that
youthful,
we
ain't
on
nothin'
Разве
это
не
молодость,
мы
ни
на
чем
не
остановились?
The
ram's
untucked
and
the
kickbacks's
drummin'
Баран
отвязан,
а
откаты
барабанят.
No
chit-chat
or
rap,
just
splatter
the
opps
(yo)
Никакой
болтовни
или
рэпа,
просто
разбрызгивай
противников
(йоу).
Nuff
talk,
now
their
wings
need
numbing
Хватит
болтать,
теперь
их
крылья
нужно
онеметь
Whatever
the
weather,
bro,
I
ain't
too
bothered
Какая
бы
ни
была
погода,
братан,
я
не
слишком
беспокоюсь.
The
G-lock
that
we
got
is
a
19
G-lock,
который
у
нас
есть,
- это
19-й
калибр.
Spread
this
virus,
I'm
calling
it
COVID
Распространяйте
этот
вирус,
я
называю
его
КОВИД.
I'm
whippin'
the
flake
'til
it's
solid
Я
взбиваю
хлопья,
пока
они
не
затвердеют.
The
dotty
I
got
make
me
walk
with
a
hunch
Та
Дотти,
что
у
меня
есть,
заставляет
меня
ходить
с
предчувствием.
Slap
one,
leave
the
crime
scene
horrid
Шлепни
одного,
оставь
место
преступления
ужасным.
Heard
a
bang
and
won't
throw
in
a
punch
Услышал
грохот
и
не
стал
наносить
удар.
Point
blank,
hit
dude
in
his
forehead
В
упор
ударил
чувака
в
лоб.
We
been
in
the
streets
Мы
были
на
улицах.
If
you
run
up
on
me,
then
I'm
uppin'
my
glee
Если
ты
наедешь
на
меня,
то
я
буду
радоваться.
(Glee,
glee,
glee,
glee,
glee,
glee)
(Хор,
хор,
хор,
хор,
хор,
хор)
Listen,
rock
with
a
ZK,
still
tryna
ZK
Слушай,
рок
с
ZK,
все
еще
пытаешься
ZK
Pop
off
your
block,
fuck
a
leg
day
Выскочи
из
своего
квартала,
трахни
день
ноги.
Nuttin'
got
touched
but
they're
still
tryna
get
'way
Их
никто
не
трогал,
но
они
все
еще
пытаются
добиться
своего.
New
Glocks,
new
blocks,
wanna
beat
on
my
block,
let's
press
play
Новые
Глоки,
новые
блоки,
хочешь
бить
по
моему
блоку,
давай
нажмем
"play"
See,
it's
mad
how
dem
man
fall
off
like
Segways
Видишь
ли,
это
безумие,
что
люди
падают,
как
сегвеи.
I
see
a
man
bored
up,
get
take
'way
Я
вижу,
как
человеку
скучно,
иди
своей
дорогой.
Helicopters
in
the
air,
plus
red
tape
Вертолеты
в
воздухе,
плюс
бюрократия.
Told
bro,
"Don't
beat
off
a
dumdum,
free
up
the
whole
pumpy"
Я
сказал
брату:
"не
отбивай
дурака,
освободи
всю
пумпу".
Hear
the
Magnum,
we
make
the
wap
go
(glee,
glee,
glee,
glee)
Услышь
Магнум,
мы
заставим
ВАП
идти
(хор,
хор,
хор,
хор).
Told
my
babes,
"Don't
chat
with
the
glee
lowkey"
Я
сказал
своим
малышкам:
"не
болтай
с
хором
Локи".
VLONE,
we
can't
eat
home,
come
to
my
new
en-suite
ВЛОН,
мы
не
можем
есть
дома,
пойдем
в
мою
новую
ванную
комнату.
Your
boo's
on
chattin',
she
might
get
Hakk'
or
new
LV
Твоя
подружка
болтает,
она
может
получить
"Хакк"
или
"Нью-ЛВ".
Chanel
plus
waps,
the
boots
are
unseen
(skrr
skrr)
(uh,
uh)
Шанель
плюс
вапы,
сапоги
невидимы
(скрр,
скрр)
(э-э-э)
Gyal,
your
cheekbones
sweet,
Детка,
твои
скулы
сладки.
Baby
gyal
love
glee
(skrr
skrr)
(grr,
uh,
uh)
Baby
gyal
love
glee
(скрр,
скрр)
(ГРР,
а,
а)
Ain't
a
leng
toy,
dem
boy
run
and
retrieve
(skrr
skrr)
(uh,
uh)
Это
не
игрушка
Ленга,
дем
бой
беги
и
возвращайся
(скрр
скрр)
(э-э-э)
Watch
the
Rolex
plate,
yo,
the
gyal
cheap
(skrr
skrr)
(grr,
baow)
Следи
за
пластинкой
Rolex,
йоу,
за
дешевкой
gyal
(skrr
skrr)
(grr,
baow)
Stop
the
cap,
who's
been
in
the
streets?
Останови
кепку,
кто
был
на
улицах?
We
been
in
the
streets
Мы
были
на
улицах.
If
you
run
up
on
me,
then
I'm
uppin'
my
glee
Если
ты
наедешь
на
меня,
то
я
буду
радоваться.
(Glee,
glee,
glee,
glee,
glee,
glee)
(Хор,
хор,
хор,
хор,
хор,
хор)
(Glee,
glee,
glee,
glee)
(Ликование,
ликование,
ликование,
ликование)
(Glee,
glee,
glee,
glee)
(Ликование,
ликование,
ликование,
ликование)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digga D, N1, R14, Unknown T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.