Paroles et traduction Unknown T feat. Digga D - GLEE (feat. Digga D)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GLEE (feat. Digga D)
ВЕСЕЛЬЕ (feat. Digga D)
We
been
in
the
streets
Мы
были
на
улицах
If
you
run
up
on
me,
then
I'm
uppin'
my
glee
Если
ты
нарвешься
на
меня,
я
подниму
уровень
веселья
(Glee,
glee,
glee,
glee,
glee,
glee)
(Веселье,
веселье,
веселье,
веселье,
веселье,
веселье)
Listen,
always
run
from
the
glee
cah
we
been
in
the
streets
Слушай,
всегда
беги
от
веселья,
потому
что
мы
были
на
улицах
We
went
from
motives
to
soothe
your
Мы
перешли
от
мотивов
к
успокоению
твоей
Throat,
we
nuh
got
no
time
in
the
week
глотки,
у
нас
нет
времени
на
неделе
The
bales
come
tonne
cah
we
glee
on
repeat
Кипы
приходят
тоннами,
потому
что
мы
веселимся
без
остановки
Grip
a
dusty
one
so
they
all
look
stunned
cah
my
leng
ting
sweet
Сжимаю
пыльную,
так
что
все
выглядят
ошеломленными,
моя
красотка
сладкая
She
heard
man's
cuffed,
pretty
gyal
want
G
(grrr)
(yo)
Она
слышала,
мужика
повязали,
красивая
девочка
хочет
G
(рррр)
(йо)
Shit,
then
my
heart
gone
freeze
Черт,
тогда
мое
сердце
замерзнет
Speak
with
your
chest,
I'll
rip
it
open
Говори
прямо,
я
вспорю
тебе
грудь
Fill
up
the
barrel
and
smoke
him
Заряжу
ствол
и
выкурю
его
Must
have
thought
I
was
jokin'
when
I
said
don't
get
comfy
and
Должно
быть,
думал,
я
шутил,
когда
сказал,
не
расслабляйся,
и
Four
or
more
when
I
hold
him
Четыре
или
больше,
когда
я
его
держу
Dot'll
sort
him,
soak
him
Пуля
разберется
с
ним,
пропитает
его
If
you
don't
poke
him,
I'll
poke
him
Если
ты
не
прикончишь
его,
я
прикончу
его
Take
'way
his
contract
quick
and
revoke
him
Быстро
заберу
его
контракт
и
аннулирую
его
See,
the
TSG
got
my
bloodstream
running
Видишь,
TSG
заставляет
мою
кровь
бурлить
Warrant
to
kick
that
drum
in
Ордер
на
то,
чтобы
вбить
этот
барабан
They
ain't
found
shit
but
of
course
we're
bunnin'
Они
ничего
не
нашли,
но,
конечно,
мы
жжем
DI
team's
tryna
do
Blue's
Clues
on
us
Следователи
пытаются
играть
с
нами
в
"Подсказки
Бульки"
Ain't
that
youthful,
we
ain't
on
nothin'
Это
не
по-детски,
мы
ничем
не
занимаемся
The
ram's
untucked
and
the
kickbacks's
drummin'
Пистолет
не
убран,
и
отдача
барабанит
No
chit-chat
or
rap,
just
splatter
the
opps
(yo)
Никаких
болтовни
или
рэпа,
просто
разбрызгиваем
оппов
(йо)
Nuff
talk,
now
their
wings
need
numbing
Много
болтовни,
теперь
их
крыльям
нужно
онемение
Whatever
the
weather,
bro,
I
ain't
too
bothered
Какая
бы
ни
была
погода,
братан,
меня
это
не
слишком
беспокоит
The
G-lock
that
we
got
is
a
19
Глок,
который
у
нас
есть,
это
19-й
Spread
this
virus,
I'm
calling
it
COVID
Распространяю
этот
вирус,
я
называю
его
COVID
I'm
whippin'
the
flake
'til
it's
solid
Взбиваю
кокс,
пока
он
не
станет
твердым
The
dotty
I
got
make
me
walk
with
a
hunch
Пушка,
которую
я
ношу,
заставляет
меня
ходить
сгорбившись
Slap
one,
leave
the
crime
scene
horrid
Даю
пощечину,
оставляю
место
преступления
ужасным
Heard
a
bang
and
won't
throw
in
a
punch
Слышал
хлопок,
и
не
буду
махать
кулаками
Point
blank,
hit
dude
in
his
forehead
В
упор,
попал
парню
в
лоб
We
been
in
the
streets
Мы
были
на
улицах
If
you
run
up
on
me,
then
I'm
uppin'
my
glee
Если
ты
нарвешься
на
меня,
я
подниму
уровень
веселья
(Glee,
glee,
glee,
glee,
glee,
glee)
(Веселье,
веселье,
веселье,
веселье,
веселье,
веселье)
Listen,
rock
with
a
ZK,
still
tryna
ZK
Зажигаю
с
ZK,
все
еще
пытаюсь
ZK
Pop
off
your
block,
fuck
a
leg
day
Сваливаю
с
твоего
района,
к
черту
день
ног
Nuttin'
got
touched
but
they're
still
tryna
get
'way
Ничего
не
трогали,
но
они
все
еще
пытаются
уйти
New
Glocks,
new
blocks,
wanna
beat
on
my
block,
let's
press
play
Новые
Глоки,
новые
районы,
хочешь
потанцевать
на
моем
районе,
давай
нажмем
play
See,
it's
mad
how
dem
man
fall
off
like
Segways
Видишь,
как
безумно
эти
парни
падают,
как
с
Segway
I
see
a
man
bored
up,
get
take
'way
Вижу
скучающего
парня,
забираю
его
с
собой
Helicopters
in
the
air,
plus
red
tape
Вертолеты
в
воздухе,
плюс
красная
лента
Told
bro,
"Don't
beat
off
a
dumdum,
free
up
the
whole
pumpy"
Сказал
братану:
"Не
стреляй
из
разрывных,
освободи
всю
обойму"
Hear
the
Magnum,
we
make
the
wap
go
(glee,
glee,
glee,
glee)
Слышишь
Магнум,
мы
заставляем
пушку
стрелять
(веселье,
веселье,
веселье,
веселье)
Told
my
babes,
"Don't
chat
with
the
glee
lowkey"
Сказал
моей
малышке:
"Не
болтай
с
весельем
тайком"
VLONE,
we
can't
eat
home,
come
to
my
new
en-suite
VLONE,
мы
не
можем
есть
дома,
приходи
в
мой
новый
номер
люкс
Your
boo's
on
chattin',
she
might
get
Hakk'
or
new
LV
Твоя
девушка
болтает,
она
может
получить
Hakk
или
новый
LV
Chanel
plus
waps,
the
boots
are
unseen
(skrr
skrr)
(uh,
uh)
Chanel
плюс
пушки,
ботинки
невиданные
(скрр
скрр)
(у,
у)
Gyal,
your
cheekbones
sweet,
Девочка,
твои
скулы
сладкие,
Baby
gyal
love
glee
(skrr
skrr)
(grr,
uh,
uh)
Малышка
любит
веселье
(скрр
скрр)
(ррр,
у,
у)
Ain't
a
leng
toy,
dem
boy
run
and
retrieve
(skrr
skrr)
(uh,
uh)
Не
детская
игрушка,
эти
парни
бегут
и
возвращаются
(скрр
скрр)
(у,
у)
Watch
the
Rolex
plate,
yo,
the
gyal
cheap
(skrr
skrr)
(grr,
baow)
Смотри
на
циферблат
Rolex,
йо,
девчонка
дешевая
(скрр
скрр)
(ррр,
бау)
Stop
the
cap,
who's
been
in
the
streets?
Хватит
врать,
кто
был
на
улицах?
We
been
in
the
streets
Мы
были
на
улицах
If
you
run
up
on
me,
then
I'm
uppin'
my
glee
Если
ты
нарвешься
на
меня,
я
подниму
уровень
веселья
(Glee,
glee,
glee,
glee,
glee,
glee)
(Веселье,
веселье,
веселье,
веселье,
веселье,
веселье)
(Glee,
glee,
glee,
glee)
(Веселье,
веселье,
веселье,
веселье)
(Glee,
glee,
glee,
glee)
(Веселье,
веселье,
веселье,
веселье)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digga D, N1, R14, Unknown T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.