Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST LANDED (Freestyle pt. I)
GERADE GELANDET (Freestyle pt. I)
I'm
back
on
my
strip
and
a
pack
just
landed
Ich
bin
zurück
auf
meinem
Block
und
eine
Lieferung
ist
gerade
gelandet
'Bout
to
feed
all
of
the
mandem
Ich
werde
die
ganze
Bande
versorgen
Cause
up
tantrums,
any
vio's
on
a
random
Verursache
Wutanfälle,
jede
Gewalt
zufällig
The
wap's
too
hot,
the
machine
got
abandoned
Die
Knarre
ist
zu
heiß,
die
Maschine
wurde
zurückgelassen
Fuck
it,
there
ain't
love
in
the
industry
Scheiß
drauf,
es
gibt
keine
Liebe
in
der
Industrie
Now
man's
in
the
streets
with
my
gang'nem
Jetzt
bin
ich
mit
meiner
Gang
auf
der
Straße
Party
with
opps,
we'll
pull
up
and
bang
them
Party
mit
Gegnern,
wir
tauchen
auf
und
knallen
sie
ab
You
can't
take
this
for
ransom
(baow)
Das
kannst
du
nicht
als
Lösegeld
nehmen
(baow)
Took
the
0 airborne,
blud
Habe
die
0 aus
der
Luft
geholt,
Alter
Leave
the
next
skeng
pump,
look
big
like
the
phantom
Lass
die
nächste
Schrotflinte
pumpen,
sieht
groß
aus
wie
das
Phantom
Touchin'
a
platinum
Platin
anfassen
Man
love
to
talk,
we
attack
them
Man
redet
gerne,
wir
greifen
sie
an
Make
the
whole
strip
light
up,
like
a
lantern
Lass
den
ganzen
Block
aufleuchten,
wie
eine
Laterne
Put
the
device
right
under
the
car,
then
we
track
thеm
Leg
das
Gerät
direkt
unter
das
Auto,
dann
verfolgen
wir
sie
Mission
complete,
then
wе
stack
them
Mission
abgeschlossen,
dann
stapeln
wir
sie
She
wanna
fuck
with
a
mad
man
Sie
will
mit
einem
Verrückten
ficken
This
badeen
holds
keys
for
the
mandem
Diese
Schönheit
hält
Schlüssel
für
die
Jungs
Bro
sleepin'
in
pens
for
a
C2M
Mein
Bruder
schläft
im
Knast
für
eine
C2M
We
don't
know
who
that
slappin'
Wir
wissen
nicht,
wer
da
geschossen
hat
The
jakes
conspire
on
us
cah
we
bust
couple
mad
tings
Die
Bullen
verschwören
sich
gegen
uns,
weil
wir
ein
paar
verrückte
Sachen
gemacht
haben
Prosecutions
on
a
sad
ting,
no
further
action
Anklagen
sind
traurig,
keine
weiteren
Maßnahmen
Step
with
arms
broad
day,
no
cappin'
Gehe
mit
Waffen
am
helllichten
Tag,
kein
Scheiß
I
got
looners
with
heart
that
will
back
heads,
smack
it
Ich
habe
Verrückte
mit
Herz,
die
Köpfe
einschlagen,
zuschlagen
Grip
the
.32's
on
a
random,
anyone
dare
cause
a
tantrum
Greife
die
.32er
zufällig,
jeder
wagt
es,
einen
Wutanfall
zu
verursachen
What's
happening?
Was
ist
los?
Heard
there's
inhouse
them
sides,
everyone's
rattlin'
Habe
gehört,
da
ist
was
im
Haus
auf
dieser
Seite,
alle
rasseln
Need
all
types
of
grub,
more
goons
on
this
crap
ting
Brauche
alle
Arten
von
Stoff,
mehr
Schläger
bei
dieser
Scheiße
Rap
cling,
daytime,
touch
shells,
pack
sling
Rap
klammern,
tagsüber,
Patronen
anfassen,
Päckchen
schleudern
The
machine's
off
safety,
we
made
a
wap
spin
Die
Maschine
ist
entsichert,
wir
haben
eine
Waffe
drehen
lassen
When
it's
past
nine,
all
you
hear
is
back
pings
Wenn
es
nach
neun
ist,
hörst
du
nur
noch
Rückprall-Pings
Late
night,
should've
been
in
the
stu'
Spät
in
der
Nacht,
hätte
im
Studio
sein
sollen
But
I
hate
opps
too,
they're
distractin'
Aber
ich
hasse
Gegner
auch,
sie
lenken
ab
Got
the
fame,
got
girl
from
Toronto
tapped
in
Habe
den
Ruhm,
habe
ein
Mädchen
aus
Toronto,
das
sich
meldet
FaceTime,
please,
my
homegirl's
actin'
FaceTime,
bitte,
mein
Mädchen
zu
Hause
stellt
sich
an
First
class,
she
loves
travellin'
Erste
Klasse,
sie
liebt
es
zu
reisen
Sexy
West
ting,
got
a
weave
and
lashes
Sexy
West-Ding,
hat
eine
Perücke
und
Wimpern
It's
a
shame,
cah
we
love
teeth
and
mashes
Es
ist
eine
Schande,
denn
wir
lieben
Zähne
und
Waffen
So
you
gotta
keep
me
attracted
Also
musst
du
mich
weiterhin
anziehen
Tables
turn,
this
beef
I
manage
Das
Blatt
wendet
sich,
diesen
Streit
manage
ich
You
can't
leave,
I'm
a
savage
Du
kannst
nicht
gehen,
ich
bin
ein
Wilder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lena, Frederick Arthur Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.