Paroles et traduction Unknown T - JUST LANDED (Freestyle pt. I)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST LANDED (Freestyle pt. I)
ТОЛЬКО ПРИЗЕМЛИЛСЯ (Фристайл ч. I)
I'm
back
on
my
strip
and
a
pack
just
landed
я
вернулся
в
свой
район,
моя
партия
только
что
приземлилась,
'Bout
to
feed
all
of
the
mandem
готов
накормить
всю
свою
команду.
Cause
up
tantrums,
any
vio's
on
a
random
Устраиваю
истерики,
если
кто-то
рыпается
– получит
по
полной.
The
wap's
too
hot,
the
machine
got
abandoned
Пушка
слишком
горячая,
пришлось
бросить
аппарат.
Fuck
it,
there
ain't
love
in
the
industry
Да
пошло
оно
всё,
в
этой
индустрии
нет
любви,
Now
man's
in
the
streets
with
my
gang'nem
так
что
теперь
я
на
улицах
со
своей
бандой.
Party
with
opps,
we'll
pull
up
and
bang
them
Тусуешься
с
оппами
– нагрянем
и
разнесём
их.
You
can't
take
this
for
ransom
(baow)
Со
мной
шутки
плохи
(бау).
Took
the
0 airborne,
blud
Поднял
0 в
воздух,
блад,
Leave
the
next
skeng
pump,
look
big
like
the
phantom
оставь
следующую
пушку
заряженной,
пусть
выглядит
внушительно,
как
фантом.
Touchin'
a
platinum
Дотрагиваясь
до
платины,
Man
love
to
talk,
we
attack
them
парни
любят
болтать
– мы
нападём
на
них.
Make
the
whole
strip
light
up,
like
a
lantern
Заставим
весь
район
светиться,
как
фонарь,
Put
the
device
right
under
the
car,
then
we
track
thеm
положим
жучок
прямо
под
машину,
и
будем
следить
за
ними.
Mission
complete,
then
wе
stack
them
Миссия
выполнена,
а
теперь
мы
на
них
наживёмся.
She
wanna
fuck
with
a
mad
man
Она
хочет
быть
с
безумцем,
This
badeen
holds
keys
for
the
mandem
эта
малышка
хранит
ключи
для
всей
моей
команды.
Bro
sleepin'
in
pens
for
a
C2M
Братан
сидит
в
тюрьме
из-за
мошенничества,
We
don't
know
who
that
slappin'
мы
не
знаем,
кто
настучал.
The
jakes
conspire
on
us
cah
we
bust
couple
mad
tings
Менты
сговорились
против
нас,
потому
что
мы
проворачиваем
безумные
дела.
Prosecutions
on
a
sad
ting,
no
further
action
Обвинения
– это
грустно,
никаких
дальнейших
действий.
Step
with
arms
broad
day,
no
cappin'
Хожу
с
оружием
средь
бела
дня,
без
шуток.
I
got
looners
with
heart
that
will
back
heads,
smack
it
У
меня
есть
псих,
который
снесёт
тебе
башку
одним
ударом.
Grip
the
.32's
on
a
random,
anyone
dare
cause
a
tantrum
Хватаю
32-е
на
всякий
случай,
пусть
только
кто-нибудь
попробует
устроить
истерику.
What's
happening?
Что
происходит?
Heard
there's
inhouse
them
sides,
everyone's
rattlin'
Слышал,
что
все
сдают
друг
друга,
крысят.
Need
all
types
of
grub,
more
goons
on
this
crap
ting
Нужны
все
виды
хавки,
больше
людей
на
это
дело.
Rap
cling,
daytime,
touch
shells,
pack
sling
Реп-движ,
дневное
время,
стрельба,
продажа
пачек.
The
machine's
off
safety,
we
made
a
wap
spin
Сняли
автомат
с
предохранителя,
устроили
перестрелку.
When
it's
past
nine,
all
you
hear
is
back
pings
После
девяти
вечера
слышны
только
выстрелы.
Late
night,
should've
been
in
the
stu'
Поздняя
ночь,
надо
было
быть
в
студии,
But
I
hate
opps
too,
they're
distractin'
но
я
слишком
ненавижу
оппов,
они
отвлекают.
Got
the
fame,
got
girl
from
Toronto
tapped
in
Слава
пришла,
девчонка
из
Торонто
запала
на
меня.
FaceTime,
please,
my
homegirl's
actin'
Фейстайм,
прошу,
моя
подружка
злится.
First
class,
she
loves
travellin'
Первый
класс,
она
любит
путешествовать.
Sexy
West
ting,
got
a
weave
and
lashes
Горячая
штучка
с
Запада,
с
наращенными
волосами
и
ресницами.
It's
a
shame,
cah
we
love
teeth
and
mashes
Обидно,
ведь
мы
любим
настоящую
красоту.
So
you
gotta
keep
me
attracted
Так
что
тебе
нужно
меня
заинтересовать.
Tables
turn,
this
beef
I
manage
Роли
меняются,
этим
конфликтом
управляю
я.
You
can't
leave,
I'm
a
savage
Ты
не
можешь
уйти,
я
– дикарь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lena, Frederick Arthur Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.