Paroles et traduction Unknown T - JUST LANDED (Freestyle pt. I)
JUST LANDED (Freestyle pt. I)
ТОЛЬКО СЕЛ (Фристайл, часть первая)
I'm
back
on
my
strip
and
a
pack
just
landed
Я
вернулся
на
свой
пятачок,
только
приземлился
товар
'Bout
to
feed
all
of
the
mandem
Накормлю
всех
мандатов
Cause
up
tantrums,
any
vio's
on
a
random
Потому
что
устрою
истерику,
любое
насилие
на
рандоме
The
wap's
too
hot,
the
machine
got
abandoned
Пушка
слишком
горячая,
автомат
я
бросил
Fuck
it,
there
ain't
love
in
the
industry
К
черту,
любви
в
индустрии
нет
Now
man's
in
the
streets
with
my
gang'nem
Сейчас
пацанчик
на
районе
с
моими
дружками
Party
with
opps,
we'll
pull
up
and
bang
them
Вечеринка
с
врагами,
подкатим
и
пристрелим
You
can't
take
this
for
ransom
(baow)
За
такой
выкуп
ты
нас
не
возьмешь
(пуф)
Took
the
0 airborne,
blud
Взлетел
на
нулевом
направлении,
братан
Leave
the
next
skeng
pump,
look
big
like
the
phantom
Оставь
следующий
накачанный
пистолет,
смотри
шире,
как
фантом
Touchin'
a
platinum
Дотронувшись
до
платины
Man
love
to
talk,
we
attack
them
Люди
любят
болтать,
мы
атакуем
Make
the
whole
strip
light
up,
like
a
lantern
Раскрасим
весь
пятачок,
как
фонарь
Put
the
device
right
under
the
car,
then
we
track
thеm
Положим
устройство
прямо
под
машину,
а
потом
выследим
их
Mission
complete,
then
wе
stack
them
Миссия
выполнена,
потом
порешаем
She
wanna
fuck
with
a
mad
man
Она
хочет
поиграть
с
сумасшедшим
This
badeen
holds
keys
for
the
mandem
Этот
бадейн
держит
ключи
от
мандатов
Bro
sleepin'
in
pens
for
a
C2M
Братан
сидит
в
тюрьме
за
C2M
We
don't
know
who
that
slappin'
Мы
не
знаем,
кто
этот,
кого
ударили
The
jakes
conspire
on
us
cah
we
bust
couple
mad
tings
Мусора
сговорились
против
нас,
потому
что
мы
несколько
раз
устроили
беспредел
Prosecutions
on
a
sad
ting,
no
further
action
Судебные
преследования
- грустное
дело,
никаких
дальнейших
действий
Step
with
arms
broad
day,
no
cappin'
Выйди
с
оружием
средь
бела
дня,
не
трепись
I
got
looners
with
heart
that
will
back
heads,
smack
it
У
меня
есть
психи
с
сердцем,
которые
поддержат,
прихлопнут
Grip
the
.32's
on
a
random,
anyone
dare
cause
a
tantrum
Вцепись
в
.32
на
рандоме,
любой
смельчак
вызовет
истерику
What's
happening?
Что
происходит?
Heard
there's
inhouse
them
sides,
everyone's
rattlin'
Слышал,
что
на
той
стороне
есть
предатели,
все
болтают
Need
all
types
of
grub,
more
goons
on
this
crap
ting
Нужно
всяких
жратвы,
больше
бандитов
на
эту
хрень
Rap
cling,
daytime,
touch
shells,
pack
sling
Брось
рэп-музыку,
днем
потрогай
гильзы,
разноси
товар
The
machine's
off
safety,
we
made
a
wap
spin
Автомат
не
на
предохранителе,
мы
заставили
оружие
крутиться
When
it's
past
nine,
all
you
hear
is
back
pings
После
девяти
слышишь
только
возвратные
гудки
Late
night,
should've
been
in
the
stu'
Поздно
вечером,
надо
было
быть
в
студии
But
I
hate
opps
too,
they're
distractin'
Но
и
врагов
я
ненавижу,
они
отвлекают
Got
the
fame,
got
girl
from
Toronto
tapped
in
Обрел
славу,
привлек
девчонку
из
Торонто
FaceTime,
please,
my
homegirl's
actin'
Позвони
по
фейстайму,
пожалуйста,
моя
подружка
притворяется
First
class,
she
loves
travellin'
Первым
классом,
она
любит
путешествовать
Sexy
West
ting,
got
a
weave
and
lashes
Сексуальная
девчонка
с
Запада,
в
косичках
и
ресницах
It's
a
shame,
cah
we
love
teeth
and
mashes
Жаль,
ведь
мы
любим
зубы
и
пюре
So
you
gotta
keep
me
attracted
Так
что
ты
должна
привлекать
меня
Tables
turn,
this
beef
I
manage
Стол
переворачивается,
я
управляю
этой
стычкой
You
can't
leave,
I'm
a
savage
Ты
не
можешь
уйти,
я
дикарь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lena, Frederick Arthur Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.