Unknown The Plague - Of an Era (How We Do) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unknown The Plague - Of an Era (How We Do)




Lyrically
Лирически
I'm a dirty bitch
Я грязная сучка
With a worthy hitch
С достойной зацепкой
And there ain't no stopping this
И это не остановить
It's clear to me
Для меня это ясно
I got 86d
У меня 86d
She bound to switch
Она обязана поменяться
Now she in a ditch
Теперь она в канаве
Baby took a shot and missed
Малышка выстрелила и промахнулась
They gonna watch me sway
Они будут смотреть, как я раскачиваюсь
Up on the stage
На сцене
I'm bouta take us
Я собираюсь отвезти нас
All the way
Весь путь
Delete the fake
Удалите фальшивку
Hope the real ones stay
Надеюсь, настоящие останутся
Hope you like the surf baby
Надеюсь, тебе нравится серфинг, детка
You riding the unknown wave
Ты катаешься на неизвестной волне
Waving while I pass the dispensary
Машешь мне рукой, когда я прохожу мимо аптеки
What makes you think you got a right to say hi to me?
С чего ты взяла, что имеешь право здороваться со мной?
Done with your fake as Beaninati
Покончено с твоей подделкой под Бининати
You lucky you caught me in a public place
Тебе повезло, что ты застала меня в общественном месте
Yeah
Да
Fuck bois all around me
К черту буа вокруг меня
Dressing my body in sigils
Украшаю свое тело символами
Dead or alive
Живой или мертвый
All of the gods that endowed me
Все боги, которые одарили меня
Acting like they've talked to Crowley
Ведут себя так, как будто они разговаривали с Кроули
I was born in 1639 rowley
Я родился в 1639 году, Роули
Catch me at mass when the flames our surroundings
Поймай меня на мессе, когда пламя охватит все вокруг
She telling me how the love fades
Она рассказывает мне, как угасает любовь
Then says it just isn't like how it used to be
Потом говорит, что это просто не так, как было раньше
I gave you my heart
Я отдал тебе свое сердце
No shit my fault I thought the love was real
Ни хрена я не виноват, я думал, что любовь настоящая
In my mind I thought I could save her
Мысленно я думал, что смогу спасти ее
Got a lot of attitude to bite the hand that provides food
У меня было привычное отношение кусать руку, дающую еду
Then again I thought she was my lady
С другой стороны, я думал, что она моя леди
Chomp chomp but if you ever fight back that's rude
Чавк-чавк, но если ты когда-нибудь дашь сдачи, это будет грубо
And Baby I been feeling the altitude
И, детка, я чувствовал высоту над уровнем моря
Mediterranean climate the sun shining
Средиземноморский климат, сияющее солнце
On my face I'm feeling fire
Я чувствую огонь на своем лице
Could ya roll another blunt
Не могли бы вы скрутить еще один косяк
Lace and smoke it like the Phonix
Завязывай и кури, как Phonix
Environmental disaster the dime packer
Экологическая катастрофа, the dime packer
How they buy it
Как они это покупают
Michael Myers in the closet
Майкл Майерс в шкафу
R.E.D. dead no lying
R.E.D. мертв, не лгу
Gospel in my mind
Евангелие в моей голове
Don't waste time crying
Не трать время на слезы
Saying god is so good
Говорю, что Бог такой хороший
Saying God is so great
Говорю, что Бог такой великий
I think Id like to be a god someday
Я думаю, что хотел бы когда-нибудь стать богом
Aye
Да
But baby I'm grey
Но, детка, я седой
Hoe I can't sustain
Мотыга, которую я не могу выдержать
Parasocial relationships
Парасоциальные отношения
Leave me nothing but drained
Не оставляют мне ничего, кроме опустошенности
Half ass friends all left half baked
Все друзья-недоделки остались недоделанными
What a waste
Какая растрата
Don't need a cannon mounted on a kamikaze plane
Не нужна пушка, установленная на самолете камикадзе





Writer(s): Allen Perley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.