Unknown feat. Emiri Miyamoto - ロンドンデリーの唄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unknown feat. Emiri Miyamoto - ロンドンデリーの唄




ロンドンデリーの唄
The Londonderry Air
北国の 港の町は
In a town in a northern port
リンゴの 花咲く町
Where apple blossoms bloom
慕わしの 君が面影(おもかげ)
My darling, your memory still lingers
胸に抱(いだ)き さまよいぬ
Warming my heart as I wander
紅(くれない)に 燃ゆる愛を
My love, as red as the flame
葉陰に 秘めて咲ける
Secretly blooming in the leaves
汚れなき 花こそ君の
A flower so pure, just like you
香りゆかしき 姿
Your fragrance, forever in my mind
さ霧(ぎり)降る 港の町は
In a town in a misty port
リンゴの 花咲く町
Where apple blossoms bloom
いつの日も 匂い優しく
The scent of flowers, so sweet and gentle
夢にぬれて 漂いぬ
Haunts my dreams as I drift
黄昏(たそがれ)に 頬(ほほ)すりよせて
In the twilight, our cheeks pressed close
リンゴは 何を語る
The apple whispers our story
誓いせし あの夜の君の
The promise you made that night
香りゆかしき 姿
Your fragrance, forever in my mind
津川主一訳詞(2)
Lyric translation by Tsunakazu Chugawa(2)
わが児(こ)よ いとしの汝(なれ)を
My child, my beloved one
父君(ちちぎみ)の 形見とし
In memory of your father
こころして 愛(いつく)しみつ
Cherish and love him always
今日(きょう)まで 育てあげぬ
Until today, I have raised you
ふるき家を 巣立ちして
Leaving your childhood home
今はた 汝はいずこ
Where are you now?
よわき 母の影さえも
Even the shadow of your weak mother
雄々しき汝には 見えず
Cannot be seen by you, my strong son
果てしもなき かの路(みち)の
On that endless road
あなたに 汝はゆきぬ
You have gone far away
むなしき わが家(や)を見れば
When I look at our now-empty home
亡き父君 おもわる
I think of your late father
足もとの 草むらより
From the grass at my feet
立つは さえずる雲雀(ひばり)
A skylark rises, singing
ああ我も 強く立ちて
Oh, I too will stand strong
わが家の 栄誉(ほまれ)を守らん
And protect the honor of our family






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.