Paroles et traduction Unknown feat. Various Artists - Raja Ko Rani Se (From "Akele Hum Akele Tum")
Raja Ko Rani Se (From "Akele Hum Akele Tum")
Царь и Царица (Из фильма "Akele Hum Akele Tum")
Saanson
Ko
Saanson
Mein
Dalne
Do
Zara
Позволь
дыханию
смешаться
с
твоим,
Saanson
Ko
Saanson
Mein
Dalne
Do
Zara
Позволь
дыханию
смешаться
с
твоим,
Dheemi
Si
Dhadkan
Ko
Badne
Do
Zara
Дай
тихому
сердцебиению
ускориться,
Lamho
Ki
Guzarish
Hai
Yeh
Paas
Aa
Jaaye
Моменты
просят,
чтобы
мы
стали
ближе,
Hum...
Hum
Tum...
Мы...
Мы
и
ты...
Tum...
Hum
Tum...
Ты...
Мы
и
ты...
Aankhon
Mein
Humko
Utharne
Do
Zara
Позволь
мне
отразиться
в
твоих
глазах,
Baahon
Mein
Humko
Pighalne
Do
Zara
Дай
мне
растаять
в
твоих
объятиях,
Lamho
Ki
Guzarish
Hai
Yeh
Paas
Aa
Jaaye
Моменты
просят,
чтобы
мы
стали
ближе,
Hum...
Hum
Tum...
Мы...
Мы
и
ты...
Tum...
Hum
Tum...
Ты...
Мы
и
ты...
Saanson
Ko
Saanson
Mein
Dalne
Do
Zara
Позволь
дыханию
смешаться
с
твоим,
Salvatein
Kahin
Karwatein
Kahin
Приветствия
где-то,
прощания
где-то,
Phel
Jaaye
Kajal
Bhi
Tera
Пусть
твоя
подводка
для
глаз
размажется,
Nazron
Mein
Ho
Guzar
Tha
Hua
В
твоих
глазах
пройдет
караван
Khwabon
Ka
Koi
Khafila
Из
наших
снов,
Jismo
Ko
Ruho
Ko
Jale
Do
Zara
Дай
телам
и
душам
гореть,
Sharmo
Khaya
Ko
Machalne
Do
Zara
Дай
стеснительности
отступить,
Lamho
Ki
Guzarish
Hai
Yeh
Paas
Aa
Jaaye
Моменты
просят,
чтобы
мы
стали
ближе,
Hum...
Hum
Tum...
Мы...
Мы
и
ты...
Tum...
Hum
Tum...
Ты...
Мы
и
ты...
Saanson
Ko
Saanson
Mein
Dalne
Do
Zara
Позволь
дыханию
смешаться
с
твоим,
Choolon
Badan
Magar
Iss
Tarah
Прикоснись
к
телу
так,
Jaisa
Surila
Saaz
Ho
Словно
к
мелодичному
инструменту,
Hum
Hai
Re
Chupe
Tere
Zulf
Mein
Я
спрятался
в
твоих
локонах,
Kholo
Ke
Raat
Azaad
Ho
Раскройся,
ночь
свободна,
Aanchal
Ko
Seene
Se
Dhalne
Do
Zara
Дай
шали
упасть
с
груди,
Shabnam
Ki
Boondein
Phisalne
Do
Zara
Дай
каплям
росы
скатиться,
Lamho
Ki
Guzarish
Hai
Yeh
Paas
Aa
Jaaye
Моменты
просят,
чтобы
мы
стали
ближе,
Hum...
Hum
Tum...
Мы...
Мы
и
ты...
Tum...
Hum
Tum...
Ты...
Мы
и
ты...
Saanson
Ko
Saanson
Mein
Dalne
Do
Zara
Позволь
дыханию
смешаться
с
твоим,
Bahon
Mein
Humko
Pighalne
Do
Zara
Дай
мне
растаять
в
твоих
объятиях,
Lamho
Ki
Guzarish
Hai
Yeh
Paas
Aa
Jaaye
Моменты
просят,
чтобы
мы
стали
ближе,
Hum...
Hum
Tum...
Мы...
Мы
и
ты...
Tum...
Hum
Tum...
Ты...
Мы
и
ты...
Hum...
Hum
Tum...
Мы...
Мы
и
ты...
Tum...
Hum
Tum...
Ты...
Мы
и
ты...
Hum...
Hum
Tum...
Мы...
Мы
и
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Anu Malik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.