Unleashed - Demoneater - traduction des paroles en allemand

Demoneater - Unleashedtraduction en allemand




Demoneater
Dämonenfresser
Demons haunt my every waking hour
Dämonen verfolgen mich jede wache Stunde
Making life into a living hell
Machen das Leben zur Hölle auf Erden
Need to keep it down, I need to end it
Muss es unterdrücken, muss es beenden
Searching for the one thing that can help
Suche nach dem Einzigen, das helfen kann
Demoneater's there within my reaches
Dämonenfresser ist da, in meiner Reichweite
To calm the storm that rages in my head
Um den Sturm zu beruhigen, der in meinem Kopf wütet
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Walk the streets and all I see are victims
Gehe durch die Straßen und alles, was ich sehe, sind Opfer
And soon I must give in to all the rage
Und bald muss ich all der Wut nachgeben
To kill, destroy and f**kin' rip to pieces
Um zu töten, zu zerstören und verdammt nochmal in Stücke zu reißen
My anger grows and soon it is too late
Meine Wut wächst und bald ist es zu spät
Flashing pain is tearing at my inside
Aufblitzender Schmerz zerreißt mein Inneres
My soul is sick and all I feel is hate
Meine Seele ist krank und alles, was ich fühle, ist Hass
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demoneater
Dämonenfresser
Demons haunt my every waking hour
Dämonen verfolgen mich jede wache Stunde
Making life into a living hell
Machen das Leben zur Hölle auf Erden
Need to keep it down, I need to end it
Muss es unterdrücken, muss es beenden
Searching for the one thing that can help
Suche nach dem Einzigen, das helfen kann
To calm the storm that rages in my head
Um den Sturm zu beruhigen, der in meinem Kopf wütet





Writer(s): Fredrik Christian Folkare, Anders Johan Schultz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.