Unleashed - Destruction (Of the Race of Men) - traduction des paroles en russe




Destruction (Of the Race of Men)
Уничтожение (человеческого рода)
Saruman commands his army
Саруман командует своей армией,
An army of 10000 strong
Армией в десять тысяч воинов,
To march upon the land of Rohan
Чтобы идти на земли Рохана,
A war on man that must be won
Война против людей, в которой нужно победить.
From Isengard the Uruk-Hai march off to war
Из Изенгарда урук-хай идут на войну,
For destruction, destruction
За уничтожением, уничтожением,
For destruction of the race of men
За уничтожением рода людского.
Isengard has been unleashed
Изенгард был обрушен,
The Uruk-Hai march to war
Урук-хай идут на войну,
They will leave no one alive
Они не оставят никого в живых,
Helm's deep is soon to fall
Хельмова Падь скоро падет.
From Isengard the Uruk-Hai march off to war
Из Изенгарда урук-хай идут на войну,
For destruction, destruction
За уничтожением, уничтожением,
For destruction of the race of men
За уничтожением рода людского.
Destruction, for destruction
Уничтожение, за уничтожение,
For destruction of the race of men
За уничтожение рода людского.
"A new power is rising
"Новая сила поднимается,
It's victory is at hand"
Ее победа близка,"
"There will be no dawn of men"
"Не будет рассвета для людей."
Destruction, for destruction
Уничтожение, за уничтожение
Of the race of men
Рода людского.
Destruction, for destruction
Уничтожение, за уничтожение
Of the race of men
Рода людского.





Writer(s): Johnny Hedlund, Fredrik Christian Folkare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.